Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas considéré comme une matière bicamérale pure » (Français → Néerlandais) :

Pourquoi, dès lors, l'article 58 n'est-il pas considéré comme une matière bicamérale pure et simple, par référence à l'article 77, 9º, de la Constitution ?

Waarom wordt artikel 58 dan niet beschouwd als een volledig bicamerale aangelegenheid onder verwijzing naar artikel 77, 9º, van de Grondwet ?


En l'occurrence, l'article 5 du projet purement bicaméral est indissociable de l'article 58 du projet bicaméral optionnel, lequel aurait dû, par conséquent, être lui aussi qualifié de matière bicamérale pure et simple.

In dit geval is artikel 5 van het volledig bicameraal ontwerp onlosmakelijk verbonden met artikel 58 van het optioneel bicameraal ontwerp, dat bijgevolg ook als volledig bicameraal beschouwd had moeten worden.


On peut donc arguer du fait que le règlement des modalités d'exécution dans le cadre d'une répartition des compétences à l'égard des tribunaux peut être considéré comme une matière bicamérale.

Er zijn dus argumenten aanwezig om te stellen dat de regeling van uitvoeringsmodaliteiten in een bevoegdheidsverdeling ten aanzien van de rechtbanken als bicamerale materie kan worden beschouwd.


Le Conseil d'Etat considère toutefois que l'application d'un tel principe conduirait à élargir considérablement le champ d'application de l'article 77 de la Constitution (matières bicamérales) au détriment de l'article 78 de la Constitution (matières bicamérales optionnelles), ce qui serait contraire à la volonté du constituant;

De Raad van State stelt evenwel dat dergelijke werkwijze voor gevolg zou hebben het toepassingsgebied van artikel 77 van de Grondwet (bicamerale materies) aanzienlijk uit te breiden, ten nadele van artikel 78 van de Grondwet (optioneel bicamerale materies), wat in strijd zou zijn met de wil van de grondwetgever;


Le Conseil d'Etat considère toutefois que l'application d'un tel principe conduirait à élargir considérablement le champ d'application de l'article 77 de la Constitution (matières bicamérales) au détriment de l'article 78 de la Constitution (matières bicamérales optionnelles), ce qui serait contraire à la volonté du constituant;

De Raad van State stelt evenwel dat dergelijke werkwijze voor gevolg zou hebben het toepassingsgebied van artikel 77 van de Grondwet (bicamerale materies) aanzienlijk uit te breiden, ten nadele van artikel 78 van de Grondwet (optioneel bicamerale materies), wat in strijd zou zijn met de wil van de grondwetgever;


L’Allemagne souligne que dans sa communication de 1998 sur la fiscalité des entreprises, la Commission elle–même a considéré que les mesures de pure technique fiscale comme les dispositions législatives et réglementaires concernant le report de pertes ne sont pas sélectives, «(s)ous réserve qu’elles s’appliquent indifféremment à toutes les entreprises et à toutes les productions», et que «(l)e fait que certaines entreprises ou cert ...[+++]

Duitsland wijst erop dat de Commissie in haar mededeling belasting op ondernemingen 1998 zelf het oordeel verdedigt dat puur belastingtechnische maatregelen zoals voorschriften voor voorwaartse verliesverrekening niet selectief zijn „mits zij zonder onderscheid van toepassing zijn op alle ondernemingen en alle producties” en dat „het feit dat sommige ondernemingen of sectoren meer dan andere van een aantal van deze belastingmaatregelen profiteren, [.] niet noodzakelijk tot gevolg [heeft] dat zij binnen de werkingssfeer van de mededing ...[+++]


Pour être considérés comme biomasse pure et être soumis aux dispositions de surveillance et de déclaration simplifiées prévues au point 2 de la section 1, les combustibles et matières doivent avoir une teneur en composants non issus de la biomasse ne dépassant pas 3 % de la quantité totale du combustible ou de la matière concernée.

Een brandstof of materiaal wordt als zuivere biomassa aangemerkt, waardoor daarop overeenkomstig punt 2 van afdeling 1 vereenvoudigde voorschriften inzake monitoring en rapportage van toepassing zijn, indien het gehalte aan niet-biomassa niet meer dan 3 % van de totale hoeveelheid brandstof of materiaal in kwestie bedraagt.


Les émissions de CO dues aux impuretés fossiles présentes dans les combustibles et les matières considérés comme biomasse pure doivent être déclarées au titre du flux " biomasse" et peuvent être estimées au moyen de méthodes dépourvues de niveaux.

CO-emissies uit fossiel materiaal dat als onzuiverheid voorkomt in als zuivere biomassa aangemerkte brandstoffen en materialen, moeten worden gerapporteerd onder de biomassa-bronstroom en mogen worden geschat met behulp van " no-tier" -methoden.


Considérant qu'il convient d'étendre la délégation accordée au directeur général de la Direction générale transversale Personnel et Affaires générales (DGT1) pour prendre des décisions qui sont de pure exécution de la législation en matière de pension;

Overwegende dat de bevoegdheid die verleend wordt aan de directeur-generaal van het Overkoepelend directoraat-generaal Personeel en Algemene Zaken (DGT1) uitgebreid moet worden om beslissingen te nemen i.v.m. de uitvoering van de pensioenwetgeving;


Pour être considérés comme biomasse pure et être soumis aux dispositions de surveillance et de déclaration simplifiées prévues à l'article 8, les combustibles et matières doivent avoir une teneur en composants non issus de la biomasse ne dépassant pas 3 % de la quantité totale du combustible ou de la matière concernée.

Een brandstof of materiaal wordt als zuivere biomassa aangemerkt, waardoor daarop overeenkomstig artikel 8 vereenvoudigde voorschriften inzake monitoring en rapportage van toepassing zijn, indien het gehalte aan niet-biomassa niet meer dan 3 % van de totale hoeveelheid brandstof of materiaal in kwestie bedraagt.


w