Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas d'accord lorsque vous dites " (Frans → Nederlands) :

«Dans les cas d'urgence justifiés (lorsque la demande de visa n'a pas pu être déposée plus tôt pour des raisons que le demandeur ne pouvait pas prévoir), le consulat peut autoriser les demandeurs à introduire leur demande sans rendez-vous ou leur accorder immédiatement un rendez-vous».

„In gemotiveerde dringende gevallen (bijvoorbeeld wanneer de aanvrager om redenen die hij niet kon voorzien, het visum niet eerder kon aanvragen) kan het consulaat aanvragers toestaan hun aanvraag zonder afspraak in te dienen of vindt de afspraak onmiddellijk plaats”.


S'il est exact que le juge de l'application des peines n'a pas la maîtrise de l'exécution proprement dite des méthodes spécifiques de recherche, il doit lorsqu'il accorde l'autorisation d'utiliser ces méthodes, examiner préalablement la légalité, la proportionnalité et la subsidiarité de l'acte d'exécution requis (article 464/20, alinéa 3, du Code d'instruction criminelle).

Ofschoon het juist is dat de strafuitvoeringsrechter niet de zeggenschap heeft over de uitvoering zelf van de specifieke opsporingsmethoden, dient hij bij het verlenen van de machtiging daartoe voorafgaandelijk de wettigheid, de proportionaliteit en de subsidiariteit van de gevorderde uitvoeringshandeling te onderzoeken (artikel 464/20, derde lid, van het Wetboek van strafvordering).


Je suis d’accord avec vous, Monsieur le Commissaire, lorsque vous dites qu’il faut rester vigilants parce que nous avons à mettre en marche toute cette sécurité-là.

Ik ben het met u eens, mijnheer de commissaris, als u zegt dat wij waakzaam moeten blijven, aangezien wij al deze veiligheidseisen in de praktijk moeten brengen.


Des résultats concrets sont indispensables et je suis d’accord avec vous, Monsieur le Président de la Commission, lorsque vous dites que nos concitoyens attendent des actes et pas des commentaires ni des déclarations.

Er is behoefte aan concrete resultaten, en ik ben het met u eens, mijnheer de voorzitter van de Commissie, wanneer u zegt dat onze medeburgers op daden wachten en niet op woorden of verklaringen.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je ne suis pas d’accord avec vous lorsque vous dites qu’il n’y aurait pas d’incompatibilité entre une protection sociale solide des travailleurs et un marché intérieur solide.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik ben het niet met u eens dat er tussen de sterke sociale bescherming van de werknemers en een sterke interne markt geen tegenspraak moet bestaan.


Les dirigeants européens ont perdu contact avec leur public et je suis d’accord avec vous, Madame la Commissaire, lorsque vous dites dans votre communication que les citoyens attendent de l’Europe qu’elle leur offre des garanties de prospérité, de solidarité et de sécurité face à la mondialisation.

De Europese leiders hebben het contact met de burgers verloren. U heeft gelijk, mevrouw de commissaris, als u in uw mededeling zegt dat de burgers van Europa in de context van voortschrijdende mondialisering welvaart, solidariteit en veiligheid verwachten.


le fait pour toute personne de conclure avec une ou plusieurs personnes un accord visant à exercer une activité qui, si elle aboutit, reviendrait à commettre les infractions visées à l’article 1er, même lorsque cette personne ne participe pas à l’exécution proprement dite de l’activité.

de gedragingen van enig persoon die erin bestaan dat met een of meer personen wordt overeengekomen een activiteit na te streven die, indien zij wordt uitgevoerd, de pleging van de in artikel 1 bedoelde strafbare feiten inhoudt, zelfs indien de persoon in kwestie niet deelneemt aan de feitelijke uitvoering van de activiteit.


L'article 6, § 2, a) de la loi dispose que le traitement des données à caractère personnel dites « sensibles » est autorisé lorsque la personne concernée a donné son accord par écrit à un tel traitement, pour autant que ce consentement puisse à tout moment être retiré par celle-ci.

Artikel 6, § 2, a) van de wet bepaalt dat de verwerking van zogenaamde gevoelige persoonsgegevens is toegestaan wanneer de betrokkene daarmee schriftelijk heeft ingestemd, met dien verstande dat deze toestemming te allen tijde door de betrokkene kan worden ingetrokken.


b) Le comportement de toute personne consistant à avoir conclu avec une ou plusieurs personnes un accord portant sur l'exercice d'une activité, qui, si elle était mise en oeuvre, reviendrait à commettre les infractions relevant de l'article 1er, même lorsque cette personne ne participe pas à l'exécution proprement dite de l'activité.

b) Gedragingen van een persoon die erin bestaan dat hij met een of meer personen tot overeenstemming is gekomen over de uitoefening van een activiteit waarvan de uitvoering neerkomt op het plegen van een in artikel 1 bedoeld strafbaar feit, zelfs indien hij niet deelneemt aan de feitelijke uitoefening van de activiteit.


Une inspection est dite spéciale lorsqu'elle s'ajoute à l'activité d'inspection régulière prévue dans le présent accord ou comporte un droit d'accès à des renseignements ou emplacements qui s'ajoutent à celui qui est spécifié à l'article 76 pour les inspections ad hoc et les inspections régulières .

Een inspectie wordt geacht een bijzondere inspectie te zijn, wanneer het gaat om een aanvullende inspectie naast de routine-inspecties bedoeld in deze Overeenkomst en/of wanneer deze de toegang tot gegevens of plaatsen met zich meebrengt naast de toegang bedoeld in artikel 76 voor inspecties ad hoc en routine-inspecties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas d'accord lorsque vous dites ->

Date index: 2024-07-25
w