Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas de remarques pour le moment mais étudiera attentivement " (Frans → Nederlands) :

L'intervenant ne formule pas de remarques pour le moment mais étudiera attentivement le texte de la ministre.

Spreker heeft momenteel geen opmerkingen, maar zal de tekst van de minister aandachtig doornemen.


L'intervenant ne formule pas de remarques pour le moment mais étudiera attentivement le texte de la ministre.

Spreker heeft momenteel geen opmerkingen, maar zal de tekst van de minister aandachtig doornemen.


Mme De Schamphelaere déclare ne voir aucune objection aux modifications que l'on se propose d'apporter à l'adaptation de la réglementation en matière d'allocations familiales pour les étudiants BAMA, mais elle fait remarquer que le moment est mal choisi, à la veille des vacances.

Mevrouw De Schamphelaere verklaart geen probleem te hebben met de voorgestelde wijzigingen aan de aanpassing van de reglementering inzake kinderbijslag voor BAMA-studenten, maar merkt op dat het moment slecht gekozen is, net voor de vakantie.


Quant à l'adoption de l'article 20sexies en cause, elle a été commentée comme suit dans les travaux préparatoires de la loi : « L'article 20sexies, § 1 , alinéa 2, souligne que le comportement d'un candidat à un moment donné est apprécié non seulement en fonction de l'emploi pour lequel il est formé mais aussi de l'état d'avancement de la formation. Par exemple un manque d'esprit d'initiati ...[+++]

De aanneming van het in het geding zijnde artikel 20sexies is in de parlementaire voorbereiding van de wet als volgt becommentarieerd : « Artikel 20sexies, § 1, tweede lid, benadrukt dat het gedrag van een kandidaat op een zeker moment niet alleen in functie van het ambt waarvoor hij gevormd wordt, beoordeeld wordt maar ook van de vordering van de vorming. Een gebrek aan initiatief zal bijvoorbeeld zwaarder wegen op de beoordeling ...[+++]


Le ministère des Affaires étrangères ne dispose pas de statistiques ou de projections de chiffres à ce sujet (ce n'est d'ailleurs pas sa compétence), mais remarque par exemple que le rapport de votre Sous-commission de juillet 2000 (doc. Sénat, nº 2-152/1 ­ 1999-2000, p. 14) relève que plus de la moitié des victimes de la traite au moment où elles ont été trouvées en Belgique sont des « illégales » (contre 8,5 % en possession d'un visa court ...[+++]

De weg naar de Schengenruimte kan voor deze mensen zowel over land, als over zee lopen. Het ministerie van Buitenlandse Zaken beschikt niet over statistieken of vooruitzichten hieromtrent ­ daar is het trouwens niet voor bevoegd, maar merkt wel op dat het verslag van uw subcommissie van juli 2000 (stuk Senaat, nr. 2-152/1 ­ 1999-2000, blz. 14) vermeldt dat meer dan de helft van de slachtoffers van mensenhandel « illegaal » zijn op ...[+++]


En réponse à cet argument, la Commission fait remarquer qu’au moment de la vente, la valeur des mines n’était pas négative, mais positive, et qu’elle s’élevait à 16 millions d’euros (comme calculé dans les considérants 68-79 ci-dessus).

Ten aanzien van dit argument constateert de Commissie dat de waarde van de mijnen ten tijde van de verkoop niet negatief maar positief was en neerkwam op 16 miljoen EUR (zoals berekend in de overwegingen 68-79).


En ce qui concerne plus particulièrement la demande d'accès à la donnée " profession" , la Commission peut, dans le contexte du dossier qui lui est soumis-comprendre les raisons de la demande d'accès à cette donnée, mais elle tient à faire remarquer que celle-ci n'est pas systématiquement mise à jour et peut par conséquent être incorrecte au ...[+++]

Wat meer in het bijzonder de gevraagde toegang tot het gegeven " beroep" betreft kan de Commissie, in de context van het voorliggende dossier, die vraag begrijpen maar wenst zij toch op te merken dat het betrokken gegeven niet systematisch wordt bijgewerkt en bijgevolg, op het ogenblik van de raadpleging, onjuist kan zijn.


On fait remarquer que, si une personne a utilisé cette possibilité de rédiger une déclaration anticipée mais est en état, au moment où une euthanasie pourrait être pratiquée, d'exprimer sa volonté, alors sa demande écrite actuelle prime.

Opgemerkt wordt dat indien een persoon van deze mogelijkheid tot het opstellen van een wilsverklaring gebruik heeft gemaakt maar op het ogenblik dat eventueel euthanasie zou kunnen worden toegepast, wel in staat is zijn wil te uiten, in deze hypothese zijn laatste schriftelijke verzoek steeds primeert.


Lors de la fixation définitive du plan, les seules modifications pouvant être apportées par rapport au plan provisoire, doivent être basées sur des remarques, objections et avis qui ont été émis durant l'enquête publique, sur l'avis de la Commission flamande pour l'aménagement du territoire ou sur des données nouvelles inconnues au moment de la fixation prov ...[+++]

Bij de definitieve vaststelling van het plan kunnen ten opzichte van het voorlopig vastgestelde plan slechts wijzigingen aangebracht worden die gebaseerd zijn op opmerkingen, bezwaren en adviezen die uitgebracht werden tijdens het openbaar onderzoek, op het advies van de Vlaamse commissie voor ruimtelijke ordening of op een nieuw gegeven dat onbekend was ten tijde van de voorlopige vaststelling van het plan maar dat een beslissende invloed heeft op de ...[+++]


Le gouvernement étudiera attentivement les arguments des Femmes d'Europe pour le Test HPV mais peut uniquement adapter sa politique aux principes d'évidence scientifique et de rapport coût-efficacité.

De regering zal aandachtig de argumenten onderzoeken van de European Women for HPV Testing maar haar beleid moet stoelen op wetenschappelijke zekerheden en kosteneffectiviteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas de remarques pour le moment mais étudiera attentivement ->

Date index: 2022-03-23
w