Elle est définie comme l'ensemble des jours équi
valents temps plein dans le régime de pension des travailleurs salariés, dans celui des indépendants et dans un autre
régime (par autre
régime, on entend principalement le
régime de pension du secteur public, les
régimes de pension des organisations internationales ou supranationales ainsi que les
régimes de pension qui n'entrent pas dans le champ d'application matériel des règlements européens ou accords bilatéraux), à l'exception des jours afférents à la pension de
...[+++] conjoint divorcé de travailleur salarié et de travailleur indépendant (on vise en effet la carrière personnelle) et est fixée de la manière suivante.Het wordt gedefinieerd als het geheel van voltijds
e dagequivalenten in de pensioenregeling van werknemers, in deze van zelfstandigen en in een andere regeling (onder andere regeling verstaat men voornamelijk de pensioenregeling van de openbare sector, de pensioenregelingen ten laste van internationale of supranationale organisaties alsook de pensioenregelingen die buiten de materiële werkingssfeer van de Europese verordeningen of bilaterale verdragen vallen), met uitzondering van de dagen met betrekking tot het pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot als werknemer en als zelfstandige (de persoonlijke loopbaan wordt immers beoog
...[+++]d) en wordt op de volgende manier vastgesteld.