Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas en train de devenir beaucoup trop " (Frans → Nederlands) :

Tout au long du week-end, le Conseil, la Présidence espagnole, la Commission - plus particulièrement le commissaire Kallas, que je remercie pour sa détermination et tout le travail qu’il a abattu pendant cette période - et Eurocontrol ont travaillé afin d’apporter une réaction plus ciblée et beaucoup plus appropriée à ce qui était déjà en train de devenir une crise de plus longue durée et qui commençait à avoir de très graves conséquences pour l’ensemble de l’Union européenne et des autres pays ...[+++]

Het hele weekend zijn de Raad, het Spaanse voorzitterschap, de Commissie en met name commissaris Kallas – die ik wil bedanken voor zijn beschikbaarheid en harde werk van het afgelopen weekend – en Eurocontrol bezig geweest met het voorbereiden van een specifiekere en passender reactie op wat inmiddels al een langer durende crisis is geworden, met zeer ernstige gevolgen voor de hele Europese Unie en daarbuiten.


Or sa mise en œuvre traîne depuis beaucoup trop longtemps et je pense que les problèmes qui la retardent devraient être résolus au plus vite.

Er zijn echter al veel te lang problemen met de tenuitvoerlegging van het fonds, die naar mijn mening zo snel mogelijk moeten worden opgelost.


Ne serait-on pas en train de devenir beaucoup trop sévère quant aux critères de sélection des futurs policiers au lieu de simplifier les processus de recrutement afin de les rendre plus accessibles et dynamiques ?

Zijn we de selectiecriteria voor toekomstige politiemensen niet te streng aan het maken, in plaats van de wervingsprocedure te vereenvoudigen en ze toegankelijker en dynamischer te maken?


Il est un fait que les trains circulant aux heures de pointe assurent relativement plus de trajets domicile-école et domicile-travail que les trains circulant en heures creuses, mais il serait beaucoup trop simpliste d'utiliser cette donnée pour répartir tous les coûts entre les segments domicile-école, domicile-travail et loisirs.

Het is wel zo dat de treinen die tijdens de spitsuren rijden relatief meer woon-school- en woon-werkverkeer bevatten dan de treinen die rijden tijdens de daluren, maar dit gegeven als sleutel gebruiken om alle kosten te verdelen over het woon-school, woon-werk en vrije tijdsegment is veel te simplistisch.


Comme vous, je pense que c'est beaucoup trop tard et que les voyageurs qui prenaient habituellement le train à Malines- Nekkerspoel et à Haacht n'ont pas été informés à temps.

Ik ben het met u eens dat dit veel te laat is en dat, met name de reizigers die gewoon waren in Mechelen-Nekkerspoel en in Haacht op te stappen, niet tijdig geïnformeerd werden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas en train de devenir beaucoup trop ->

Date index: 2021-04-13
w