Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer par téléphone
Dispenser des conseils en TIC
Fournir des conseils en TIC
Fournir des données sur
Fournir des informations au téléphone
Fournir des informations sur
Fournir des renseignements au téléphone
Fournir des services de consultation en TIC
Fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire
Procès-verbal d'estimation
Prodiguer des conseils en TIC
Renseigner sur
Règle d'estimation
Valorisation de l'estime de soi
échanger par téléphone
évaluation de l'estime de soi

Traduction de «pas fournir d’estimations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procès-verbal d'estimation

proces-verbaal van schatting




fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling


fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire

voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team


fournir des services de consultation en TIC | prodiguer des conseils en TIC | dispenser des conseils en TIC | fournir des conseils en TIC

ICT-advies bieden | ICT-consultancy bieden | ICT-advies leveren | ICT-adviesdiensten bieden


échanger par téléphone | fournir des informations au téléphone | communiquer par téléphone | fournir des renseignements au téléphone

een zakelijk telefoongesprek voeren | telefonisch contact leggen | telefonisch communiceren | via de telefoon met anderen praten


fournir des données sur | fournir des informations sur | renseigner sur

inlichten | inlichtingen verstrekken over


évaluation de l'estime de soi

evalueren van eigenwaarde


valorisation de l'estime de soi

verbeteren van zelfbeeld


absence du travail en vue de fournir des soins d'accueil

afwezigheid van het werk met het oog op het verstrekken van pleegzorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Pourriez-vous me fournir une estimation du nombre de jeunes qui se sont présentés au CPAS durant la première moitié de 2016 à la suite du durcissement des conditions d'obtention d'une allocation d'insertion?

3. Kan u een inschatting geven van het aantal jongeren dat zich in de eerste helft van 2016 bij het OCMW heeft aangemeld ten gevolge van de verstrenging van de voorwaarden voor een inschakelingsuitkering?


La clé d'identification a été distribuée aux seuls pensionnés; mypension.be n'étant pas encore en mesure de fournir des estimations de pension (estimation de date de prise de cours possible depuis le 21 janvier 2016).

De identificatiesleutel werd alleen maar verdeeld aan gepensioneerden, aangezien mypension.be nog niet in staat is pensioenramingen af te leveren (de raming van de ingangsdatum van het pensioen is mogelijk sinds 21 januari 2016).


Si l'Institut devait estimer que le coût supporté peut représenter une charge injustifiée pour l'opérateur, il demandera à chaque opérateur de fournir une estimation des coûts supportés.

Als het Instituut van oordeel zou zijn dat de gedragen kosten een onredelijke last voor de operator kunnen vertegenwoordigen, dan zal het aan elke operator vragen om een raming van de gedragen kosten te verstrekken.


7. En quoi un pseudo-SAS diffère-t-il d'un SAS standard? Combien a-t-on effectué de prélèvements sur les victimes au cours des cinq dernières années? Pourriez-vous ventiler votre réponse par année? 8. a) Dans combien de cas l'analyse des prélèvements réalisés au cours des cinq dernières années s'est-elle finalement avérée inutile? b) Si vous ne disposez pas de données chiffrées à cet égard, pourriez-vous fournir une estimation (en chiffres absolus et en pourcentage) du nombre de SAS dont il pourrait s'agir? 9. a) Dans combien de cas l ...[+++]

9. a) Van hoeveel SAS die de laatste vijf jaar, jaarlijks, gebruikt werden, konden de resultaten uiteindelijk niet gebruikt konden worden wegens een foutieve opslag? b) Indien u niet over cijfers beschikt, kan u dan een indicatie (absoluut of procentueel) geven over hoeveel sets het zou kunnen gaan? c) Welke maatregelen zijn er genomen, of wenst u te nemen, om te voorkomen dat zulke sets onbruikbaar worden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une autre manière de protéger les patients contre les mauvaises pratiques est d'obliger les chirurgiens à informer leur patient verbalement et par écrit au sujet de l'intervention et de ses conséquences éventuelles, à lui fournir une estimation détaillée des coûts, à lui accorder un délai de réflexion de 15 jours et à prévoir un certain nombre de consultations de contrôle après l'opération.

Een andere manier om patiënten te beschermen tegen wanpraktijken bestaat erin chirurgen te verplichten hun patiënten mondeling en schriftelijk in te lichten over de ingreep en de eventuele gevolgen ervan, een gedetailleerde kostenraming te bezorgen, een bedenktijd van 15 dagen te plannen en een bepaald aantal controle consulten na de operatie te voorzien.


1. Comme nous avons opté dans cette campagne pour une charge administrative minimale sur les revendeurs, il est aujourd’hui impossible de fournir une estimation ne fût-ce qu’approximative du nombre de paquets vendus.

1. Gezien we voor deze campagne geopteerd hebben voor een minimale administratieve werklast voor de wederverkopers, is het vandaag onmogelijk om zelfs maar een ruwe schatting te geven van het aantal verkochte pakketten.


4) Comment se fait-il que le ministre ne puisse fournir d'estimation du coût de la scission des bureaux des hypothèques et de la fusion avec le bureau d'enregistrement ?

4) Hoe komt dat de minister geen kostprijsberekening kan geven van de operatie van de splitsing van de hypotheekkantoren en de fusie met het registratiekantoor?


3. a) Pourriez-vous me fournir une estimation des loyers annuels afférents aux bâtiments que l'Etat est amené à prendre en location pour y héberger ses fonctionnaires? b) Combien de bâtiments vendus ont ensuite été repris en location? c) Quel est le loyer annuel estimé?

3. a) Kan u een schatting geven van de jaarlijkse huurprijzen van die gebouwen die men ter compensatie hiervan moet huren omwille van plaatsruimte voor ambtenaren? b) Hoeveel van de verkochte gebouwen heeft men opnieuw in huur genomen? c) Wat is de geschatte jaarlijkse huurprijs?


Il est encore prématuré, pour moi, de fournir une estimation budgétaire correcte de ces projets.

Ik vind het nog te voorbarig om een correcte budgettaire schatting van die projecten te maken.


Le ministre peut-il aussi nous fournir une estimation actualisée des coûts de rénovation ainsi que du coût global de l'opération ?

Kan de minister een geactualiseerde raming geven van de renovatiekosten en van de totale kost van de werken?


w