Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classe de plus-value
Europe pour mieux vivre
Impôt de plus-value
Impôt sur la plus-value
Impôt sur les plus-values
Moins-value
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Prélèvements sur les plus-values

Vertaling van "pas mieux valu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

kapitaalwinst


impôt de plus-value | impôt sur les plus-values | prélèvements sur les plus-values

baatbelasting










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de mieux délimiter les compétences du procureur du Roi et du procureur fédéral, n'aurait-il pas mieux valu être plus précis, le droit pénal étant d'interprétation restrictive ?

Zou het niet beter geweest zijn een preciezere omschrijving te geven van de bevoegdheden van de procureur des Konings en van de federale procureur, aangezien strafrecht beperkend geïnterpreteerd wordt ?


Afin de mieux délimiter les compétences du procureur du Roi et du procureur fédéral, n'aurait-il pas mieux valu être plus précis, le droit pénal étant d'interprétation restrictive ?

Zou het niet beter geweest zijn een preciezere omschrijving te geven van de bevoegdheden van de procureur des Konings en van de federale procureur, aangezien strafrecht beperkend geïnterpreteerd wordt ?


Nous avons décidé de voter contre la modification de la décision instituant le CEPOL, qui prévoit le déménagement de cette agence de Bramshill (Royaume-Uni) à Budapest (Hongrie), car nous estimons qu'elle constitue un dangereux précédent institutionnel dans l'Union européenne par rapport aux sièges des organes et agences de l'Union. En effet, alors que la Commission proposait de fusionner le CEPOL avec Europol à La Haye, le Conseil a décidé d'accepter la décision unilatérale d'un État membre de ne plus héberger le siège de cette agence à l'endroit prévu ni même ailleurs sur son territoire. Il a débattu de plusieurs candidatures à l'accue ...[+++]

Wij hebben besloten tegen het gewijzigde besluit inzake Cepol te stemmen, dat de verhuizing beoogt van Cepol van Bramshill (VK) naar Boedapest (Hongarije), omdat wij van mening zijn dat dit een gevaarlijk institutioneel precedent binnen de EU schept met betrekking tot de huisvesting van organen en agentschappen: terwijl de Commissie het voorstel doet om Cepol met Europol in Den Haag samen te voegen, heeft de Raad besloten het eenzijdige besluit van een lidstaat te billijken om een dergelijke instantie niet meer op de aangewezen locatie of binnen dezelfde lidstaat te huisvesten; de Raad heeft tijdens een informele lunch verschillende kan ...[+++]


Or, le problème est que, comme souvent au Parlement européen, le texte dépasse son sujet en insérant des questions qu’il aurait mieux valu traiter dans des documents sans lien.

Het probleem is – zoals zo vaak gebeurt in het Europees Parlement – dat elke tekst zichzelf overschrijdt door er onderwerpen in op te nemen die uitsluitend in afzonderlijke teksten zouden moeten worden behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Avec le recul, n'aurait-il pas mieux valu que ces instruments existent avant la crise et quelles leçons l'UE doit-elle tirer de cette expérience récente, notamment en termes de procédure décisionnelle?

4. Zou het achteraf gezien niet beter zijn geweest als deze twee instrumenten al vóór de crisis hadden bestaan? Welke lessen moet de EU uit deze recente ervaring trekken, onder meer over haar besluitvormingsprocedure?


Légalement, il aurait mieux valu prévoir dans un cadre législatif une réglementation prioritaire en cas d'urgence lorsque les problèmes ne peuvent être maîtrisés en appliquant des solutions venant du secteur privé.

Uit een oogpunt van de rechtsstaat zou het correct zijn om in geval van nood wettelijk een voorrangsregeling uit te vaardigen voor het geval privaatrechtelijke oplossingen de problemen niet kunnen oplossen.


Dans de tels cas, il eût mieux valu ne pas lancer les appels à propositions étant donné que les ressources utilisées pour élaborer les propositions dépassent les moyens disponibles.

In dergelijke gevallen had de EU beter geen uitnodigingen tot het indienen van voorstellen kunnen doen, aangezien de middelen die worden aangewend voor het uitwerken van de voorstellen de beschikbare middelen overstijgen.


Il aurait mieux valu travailler pour modifier ces propositions.

Men had er beter aan gedaan te trachten die voorstellen te wijzigen.


En fait, il aurait mieux valu que chaque communauté organise un examen d'entrée, mais ni la Communauté flamande ni la Communauté française ne l'ont fait.

Eigenlijk was het beter geweest dat elke gemeenschap een ingangsexamen zou organiseren, maar de Vlaamse noch de Franse Gemeenschap heeft dat gedaan.


Au lieu de créer un fonds de soutien, il aurait mieux valu publier les résultats des stress tests appliqués aux banques européennes.

In plaats van een financieel steunfonds dat 440 miljard ter beschikking heeft, had men beter de resultaten van de stresstests voor de Europese banken openbaar gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas mieux valu ->

Date index: 2023-01-29
w