Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusible du type à fusion enfermé
Gaz déhydrogéné
Gaz emprisonné
Gaz enfermé
Gaz inclus
Gaz résiduel
Joint déprimé
Joint enfoncé
Joint ouvert enfermé

Vertaling van "pas nous enfermer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gaz déhydrogéné | gaz emprisonné | gaz enfermé | gaz inclus | gaz résiduel

restgas


fusible du type à fusion enfermé

smeltveiligheid in gesloten uitvoering


joint déprimé | joint enfoncé | joint ouvert enfermé

groef
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Selon les données de l'EPI dont nous disposons, il y a actuellement près de 40 combattants en Syrie supposés qui sont enfermés en prison.

3. Volgens de gegevens van het EPI waarover wij beschikken, zijn er momenteel zo'n 40-tal vermoedelijke Syrië-strijders opgesloten in de gevangenis.


Compte tenu du coût social et économique très élevé de cette distinction, notamment les possibilités très limitées d'avancement et de formation des ouvriers, ceux-ci se trouvant enfermés dans un carcan « d'irréflexion », vu l'injustice sociale qui veut que les travailleurs disposant des moindres qualifications bénéficient de la moindre protection, vu le nombre élevé de professions à problèmes, vu le statut dépréciatif qui exerce une influence néfaste sur le choix des études par les jeunes, vu les problèmes cités dans la jurisprudence, où la sécurité juridique est en jeu et compte tenu du fait que la problématique est ...[+++]

Gelet op de ernstige maatschappelijke en economische kostprijs van dit onderscheid, zoals de zeer beperkte doorgroeikansen en opleidingsmogelijkheden van de arbeiders waarbij die vastzitten in een carcan van « niet nadenken », gelet op de sociale onrechtvaardigheid waarbij de werknemers die het minste kwalificaties hebben de minste bescherming genieten, gelet op het hoge aantal knelpuntberoepen, gelet op het denigrerend statuut dat een nefaste invloed heeft op de studiekeuze van de jongeren, gelet op de aangehaalde problemen in de rechtspraak, waarbij de rechtszekerheid op het spel staat en vermits de problematiek wederom op de Griekse k ...[+++]


Nous sommes d’avis que les conditions dans lesquelles Monsieur Diomi a été arrêté et enfermé sont inacceptables, peu importe le contenu de la plainte à son égard.

We zijn van mening dat de voorwaarden waaronder de heer Diomi werd gearresteerd en vastgehouden, onaanvaardbaar zijn, los van de inhoud van de klacht tegen hem.


Nous pouvons contribuer à un nouvel ordre dans la mondialisation, une mondialisation que nous voulons juste, pas en nous enfermant, pas en remettant en cause l’économie de marché, mais en essayant d’appliquer des principes et des règles plus justes dans l’économie de marché.

We kunnen bijdragen aan een nieuwe orde in de mondialisering, een mondialisering waarvan wij willen dat ze rechtvaardig is, niet door onszelf van de buitenwereld af te sluiten, niet door de markteconomie op de helling te zetten, maar door te proberen om binnen de markteconomie rechtvaardiger principes en regels toe te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(PT) Nous avons voté en faveur de la résolution de compromis, non pas parce que nous sommes d'accord avec tout son contenu ni avec les formulations qu'elle contient, mais parce que nous pensons qu'elle peut contribuer à dénoncer la situation inacceptable des prisonniers politiques palestiniens enfermés dans les prisons israéliennes.

− (PT) We hebben voor de compromisresolutie gestemd, niet omdat we het met alle punten of formuleringen eens zijn, maar omdat we geloven dat ze kan helpen de onaanvaardbare situatie van Palestijnse politieke gevangenen in Israëlische gevangenissen aan de kaak te stellen.


Nous pensons que l'Europe peut être protégée, non pas en nous enfermant mais, au contraire, en faisant en sorte que les autres puissent s'ouvrir comme nous sommes en train de nous ouvrir.

We denken dat we Europa kunnen beschermen, niet door ons zelf af te schermen, maar door anderen in staat te stellen zich open te stellen zoals wij ons openstellen.


Si nous continuons à nous enfermer dans des questions d’ordre général où nous décrivons exactement ce que nous voulons, mais qu’elles ne sont suivies d’aucune mesure législative concrète, ici et dans les États membres, l’exercice aura été vain.

Als wij ons blijven beperken tot algemene debatten waar we precies beschrijven wat we willen, maar die geen vervolg krijgen in de vorm van concrete wetgevingsmaatregelen hier en in de lidstaten, dan zal de hele exercitie zinloos zijn.


Nous pensons qu'une série de points doivent être clarifiés avant de s'enfermer dans un modèle, raison pour laquelle nous nous abstenons de voter dans le vote final.

Wij zijn van mening dat een aantal punten moet zijn opgehelderd voordat men zich vastpint op een model, en daarom onthouden wij ons van stemming bij de eindstemming.


Entendre dans une déclaration gouvernementale que le gouvernement s'attellera à trouver une alternative à l'enfermement des familles avec enfants, nous peut que nous réjouir.

We kunnen er ons alleen maar over verheugen dat de regering zich ertoe verbindt een alternatief uit te werken voor de opsluiting van gezinnen met kinderen.


Je voudrais exposer mon point de vue en trois points : la mission de l'autorité, les raisons qui m'empêchent de voter la proposition et la raison pour laquelle nous devons créer une commission fédérale basée sur le modèle britannique, une « Human Fertilisation and Embryology Authority », et ne pas nous enfermer dans une loi.

Ik wil mijn standpunt in drie punten naar voor brengen: ten eerste, de opdracht van de overheid, ten tweede, waarom ik dit wetsvoorstel niet kan goedkeuren, ten derde, waarom wij naar Brits model een federale commissie moeten oprichten, een zogenaamde Human Fertilisation and Embryology Authority, en ons niet moeten vastvriezen in een wet.




Anderen hebben gezocht naar : gaz déhydrogéné     gaz emprisonné     gaz enfermé     gaz inclus     gaz résiduel     joint déprimé     joint enfoncé     joint ouvert enfermé     pas nous enfermer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas nous enfermer ->

Date index: 2022-04-07
w