Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas pour autant que nous devions utiliser " (Frans → Nederlands) :

Sans pour autant exclure que les applications toujours autorisées comportent également certains risques pour les abeilles (cf. également la réponse à la question 2.), nous pouvons tout de même escompter que cette mesure européenne limite fortement les risques pour les abeilles qui découlent de l'utilisation des substances concernées, en tout cas dans une mesure considérablement plus importante que ne laisse entendre ce pour ...[+++]

Zonder uit te sluiten dat ook de nog mogelijke toepassingen zekere risico's voor bijen inhouden (zie hiervoor ook het antwoord op vraag 2), mag toch worden verwacht dat de risico's voor bijen voortvloeiend uit het gebruik van de betrokken stoffen sterk zijn beperkt als gevolg van de EU-maatregel, en althans in significant belangrijker mate dan het percentage van 15 % laat uitschijnen.


Qu'il s'agisse donc de diminuer la consommation, de la déplacer dans le temps, d'utiliser les moyens de production internes des entreprises individuellement ou de manière agrégée, ce sont autant de moyens auxquels nous pouvons recourir soit au niveau de l'adéquation, soit au niveau du balancing. d) Simultanément, je proposerai de nouvelles dispositions relatives au stockage d'énergie, dans le droit fil des recommandations du UNFCCC (United ...[+++]

Het gaat er dus om het verbruik te verminderen, om het te verplaatsen in de tijd, om individueel of samengevoegd de interne productiemiddelen van ondernemingen te gebruiken. Dit zijn allemaal middelen waar we ons op kunnen beroepen, ofwel op vlak van adequatie, ofwel op vlak van balancing. d) Tegelijkertijd zal ik deze zomer ook de nieuwe bepalingen inzake de energieopslag voorstellen, in overeenstemming met de aanbevelingen van het UNFCCC (United Nations Framework Convention on Climate Change) over de recente studie van de IRENA (International Renewable Energy Agency): "Plus de stockage pour ...[+++] les énergies renouvelables".


Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules; Vu l'association des Gouvernements de Région; Vu l'avis 58.076/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la Mobilité, Nous avons arr ...[+++]êté et arrêtons : Article 1. A l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules, modifié par l'arrêté royal du 23 mars 2014, le point 5 est remplacé par ce qui suit : « 5° les remorques agricoles et forestières, sauf lorsqu'elles sont utilisées pour effectuer le transport pour compte d'autrui, ainsi que les engins interchangeables tractés. Art. 2. A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 6 novembre 2010, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, le point 4 est remplacé par ce qui suit : « 4° les personnes considérées comme personnes temporairement absentes dans le sens de l'article 18, 6°, 6bis, 8° et 9°, de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, utilisant en Belgique sporadiquement et pour un bref délai un véhicule qui ne porte pas une plaque d'immatriculation étrangère valable, pour autant qu'une exemption des droits d'importation et de T.V.A. ou de T.V.A. seulement, leur ait été accordée pour ce véhicule; l'immatriculation temporaire est valable pour maximum un an »; 2° au paragraphe 1, le point 6 est remplacé par ce qui suit : « 6° les personnes physiques, ayant leur résidence principale à l'étranger et qui ne sont pas inscrites dans le registre d'attente d'une commune belge, qui ont acheté en Belgique un véhicule utilisé pendant leur séjour temporaire en Belgique, excepté pour ...

Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Gelet op het advies 58.076/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van Binnenlandse Za ...[+++]


Cela ne signifie pas pour autant que nous devions utiliser des embryons humains comme méthode de substitution dans le but de protéger des animaux.

Dat betekent echter niet dat we met het oog op de bescherming van dieren dan maar in moeten stemmen met het gebruik van menselijke embryo's als alternatief.


1. Nous récupérons autant que possible les ingrédients excédentaires, soit en surgelant les légumes frais pour les utiliser à un moment ultérieur, soit en les récupérant pour en faire du potage le lendemain.

1. Er worden zoveel mogelijk overschotten van ingrediënten gerecupereerd. Dit ofwel door verse groenten in te vriezen om later te gebruiken, ofwel om de dag nadien soep van te maken.


La question, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, a suscité maints débats à la commission du commerce international du Parlement quant à savoir - et cela a été le prétexte de cette proposition de la Commission - si nous devions utiliser les préférences commerciales comme une aide d’urgence à un pays donné; sur la durée et la portée de ces préférences commercial ...[+++]

Welnu, Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, dit onderwerp bleek bij de commissie internationale handel aanleiding tot scherpe controverse. Het is om te beginnen maar de vraag of we handelspreferenties moeten gebruiken om noodhulp te verlenen aan bepaalde landen – want dat was het argument voor dit voorstel van de Commissie – , en dan moeten we ook nog beslissen hoe lang deze preferenties moeten duren, wat de reikwijdte ervan dient te zijn en – tot slot – welke voorwaarden het begunstigde land, in dit geval Pakistan, moeten worden op ...[+++]


Nous pouvons le faire en utilisant les huit mois qui viennent pour prendre autant de mesures que possible. Il nous reste beaucoup à faire.

Dat kunnen we doen door de komende acht maanden ons werk zoveel mogelijk af te ronden. Er is nog veel te doen.


Si nous devions utiliser des moûts de raisins concentrés ou des moûts de raisins concentrés rectifiés, nous devrions les importer d'autres pays, ce qui violerait l'un des principes fondamentaux de la viticulture européenne: la définition de l'origine du vin par l'origine du raisin.

Indien wij geconcentreerde druivenmost of gerectificeerde geconcentreerde most zouden gebruiken om onze wijnen te verrijken, zouden we dit product uit andere landen moeten importeren, wat evenwel zou indruisen tegen een van de grondbeginselen van de Europese wijnbouw, namelijk dat de herkomst van een wijn wordt gedefinieerd door de herkomst van de druiven.


Madame la Commissaire, à Hong Kong, en tant que parlementaires, nous avions une vue magnifique de la baie, mais nous devions utiliser des jumelles pour suivre les travaux de la conférence.

Mevrouw de commissaris, in Hongkong hadden wij als afgevaardigden een schitterend uitzicht over de baai, maar moesten we een verrekijker gebruiken om het verloop van de conferentie te kunnen volgen.


Nous avons rencontré un obstacle en ce qui concerne les progrès des changements constitutionnels et des changements au Traité visant à des prises de décisions plus efficaces et plus efficientes. Cela signifie-t-il pour autant que nous devions cacher notre tête dans le sable, comme le formuleraient certains de mes collègues?

Moeten wij vanwege het blote feit dat we op een obstakel zijn gestuit bij de constitutionele veranderingen en Verdragswijzigingen ons hoofd in het zand steken, zoals enkele van mijn collega’s zouden zeggen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas pour autant que nous devions utiliser ->

Date index: 2020-12-21
w