Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas pourquoi lors des derniers championnats mondiaux " (Frans → Nederlands) :

Celles excluent à titre permanent de compétitions telles que les Jeux olympiques d'hiver et les championnats mondiaux et européens de l'ISU les patineurs qui participent à des manifestations sportives non reconnues par cette dernière.

De Europese Commissie is een formeel mededingingsonderzoek begonnen naar de regels van de internationale schaatsbond ISU.


C'est pourquoi l'article 5, alinéa 2, prévoit une possibilité d'ajustement : « Dans le cas où le relevé officiel du nombre d'habitants pour l'année pénultième et l'année antépénultième précédant les élections communales accuse une différence de 5 % en plus ou en moins par rapport au chiffre minimum ou maximum de la catégorie dans ...[+++]

Daarom is in artikel 5, tweede lid, nog een mogelijkheid tot aanpassing ingebouwd : « Zo uit de officiële opgave van het aantal bevolkingsleden van het voorlaatste jaar en van het daaraan voorafgaande jaar voor de gemeenteraadsverkiezingen een aantal van 5 % in min of meer blijkt ten aanzien van het minimum- of maximumcijfer der klasse waarin zij werden gerangschikt op de grond van hun bevolking bij de laatste algemene volkstelling wordt de rangschikking van de betrokken gemeente voor de verkiezingen aangepast aan het cijfer van die opgave ».


Dans la négative, pourquoi et quelles sont les prochaines dates de réunion? c) Quelles actions à entreprendre ont-elles été décidées lors de la dernière réunion du groupe de travail CONCERE-Transport?

Zo nee, waarom niet en op welke data staan de volgende samengekomen gepland ? c) Tot welke te ondernemen acties werd in de laatste samenkomst van de ENOVER-Transport werkgroep besloten ?


Je ne comprends donc pas pourquoi, lors des derniers championnats mondiaux des labours en Irlande, qui ont attiré 250 000 visiteurs, deux producteurs de vin seulement étaient présents et qu’aucun n’était européen.

Daarom begrijp ik eenvoudigweg niet waarom er tijdens het onlangs in Ierland gehouden wereldkampioenschap ploegen, dat 250 000 bezoekers trok, slechts twee wijnproducenten aanwezig waren, die geen van beiden uit Europa kwamen.


Cette dernière hypothèse poserait problème dès lors que l'on n'aperçoit pas, d'une part, pour quelle raison établir des règles fondamentalement différentes en cas d'extrême urgence et, d'autre part, pourquoi établir une commission qui « agit en toute indépendance », si c'est pour donner le dernier mot au ministre.

Dit laatste geval zou een probleem doen rijzen, daar het enerzijds niet duidelijk is waarom regels zouden worden vastgelegd die fundamenteel verschillen in het geval van uiterst dringende noodzakelijkheid, en anderzijds waarom een commissie zou worden ingesteld die « volledig onafhankelijk handelt », ofschoon het laatste woord aan de minister wordt gegeven.


Pourquoi les parents doivent-ils réintroduire tous les documents lors de chaque révision même si ces derniers figurent dans le dossier de l’intéressé auprès de l'administration ?

Waarom moeten bij elke herziening alle documenten opnieuw door de ouders ingediend worden, ook al zijn deze bij de administratie aanwezig in het dossier van de betrokkene ?


C'est pourquoi l'affirmation du groupe GEMIX, qui prétend que lors des dernières années et jusqu'au troisième trimestre de 2008, notre pays est devenu de plus en plus tributaire de l'importation structurelle d'électricité, est préoccupante.

Daarom is de stelling van de GEMIX-groep, waarbij "de laatste jaren en dit tot het derde kwartaal 2008 het land meer en meer afhankelijk is geworden van structurele invoer van elektriciteit" eerder verontrustend te noemen.


M. considérant que, comme nous l'avons déjà dit, les prix peu élevés du marché furent, ces dernières années, la conséquence de l'état des stocks mondiaux et que c'est aussi ce qui explique pourquoi le même tabac de qualité très voisine valut telle année le double du prix de l'année précédente pour la seule raison que la dema ...[+++]

M. overwegende dat, zoals reeds gezegd, de lage marktprijzen van de laatste jaren het gevolg waren van de situatie van de wereldvoorraden en dat dit ook de reden is waarom dezelfde tabakssoort van vergelijkbare kwaliteit het ene jaar dubbel zoveel kostte als het vorige, alleen omdat er meer vraag naar was,


Le ministre ne trouve-t-il pas opportun, lors de la concertation entre les autorités et les organisateurs du championnat européen, d’attirer avec tact l’attention de ces derniers sur ce point ?

Vindt de minister het niet opportuun om bij het overleg tussen de overheid en de organisatoren van het Europese kampioenschap deze laatsten hierop tactvol attent te maken?


Pouvez-vous dès lors m'expliquer pourquoi l'incorporation des aspirants a été refusée aux écoles en février dernier ?

Kan de minister me meedelen waarom de inlijving van aspiranten in de scholen in februari jongstleden werd opgeschort?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas pourquoi lors des derniers championnats mondiaux ->

Date index: 2022-06-02
w