Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas que nous devrions nous étendre trop " (Frans → Nederlands) :

Cela nous mènerait trop loin de s'étendre en détail sur les diverses tâches des différents conseillers en prévention.

Het zou ons te ver leiden om in detail te gaan uitweiden over de verschillende taken van de onderscheiden preventieadviseurs.


Ces quatre possibilités sont certes intéressantes, mais nous pensons qu'il serait opportun d'étendre la liste à d'autres sanctions administratives qui, elles aussi, permettraient de sanctionner certains comportements indésirables et nuisibles qui restent trop souvent impunis.

Die vier mogelijkheden zijn zeker interessant, maar de indieners zouden het opportuun vinden de lijst uit te breiden tot andere administratieve sancties die eveneens de mogelijkheid bieden op te treden tegen bepaalde ongewenste en schadelijke feiten, die nu al te vaak onbestraft blijven.


J’adhère à l’analyse qui a émergé du débat: il ne suffit pas de lancer simplement des campagnes militaires, ce qui est un point fondamental, mais elles doivent également être lancées rapidement, et je ne crois pas que nous devrions nous étendre trop longtemps sur des questions de compétence, sur le fait de savoir s’il faudrait que ce soit l’Union européenne ou l’OTAN - nous ne devons pas perdre de temps.

Uit het debat is de volgende analyse naar voren gekomen, waar ik achter sta: militaire acties zijn belangrijk maar daarmee is de kous niet af, deze acties moeten ook snel uitgevoerd worden. Ikzelf geloof ook niet dat wij lang moeten delibereren over wie nou welke bevoegdheid heeft, of dit een kwestie voor de Europese Unie of de NAVO is: wij mogen gewoon geen tijd verliezen.


Deuxièmement, nous devrions vraiment remercier le rapporteur pour son travail fort complet, nous mais devrions éviter de trop modifier les accords commerciaux.

Ten tweede: ik dank de rapporteur natuurlijk voor zijn werkelijk heel volledige verslag, maar we mogen in die handelsovereenkomsten niet te veel willen regelen.


Tout le monde sait que j’entretiens des relations étroites avec des figures dirigeantes de l’opposition, mais je pense moi aussi que nous devrions éviter de trop interférer dans les affaires politiques intérieures de l’Ukraine qui pourraient bien se retourner contre ce Parlement et nous devrions donner .

Iedereen weet dat ik nauwe banden heb met de kopstukken van de oppositie, maar ook ik denk dat we te veel inmenging in de interne binnenlandse en politieke aangelegenheden van Oekraïne moeten vermijden, want die zou heel goed een averechts effect kunnen hebben voor dit Parlement, en we zouden de .


Les modèles allemand et espagnol de crédit à la formation ont prouvé leur efficacité, puisque 60 % à 70 % des 20 000 participants ont obtenu un emploi grâce à ce mécanisme, et nous devrions nous efforcer de le reproduire et de l’étendre à l'échelle de l’Europe.

In Duitsland en Spanje is gebleken dat opleidingen op basis van vouchers erg succesvol kunnen zijn: 60 tot 70 % van de 20 000 deelnemers hield er een baan aan over. Dat succes willen wij op grotere schaal in heel Europa herhalen.


- (NL) Monsieur le Président, partageant l’avis de M. Jarzembowski, je pense que la sécurité du trafic mérite un débat distinct et que nous devrions nous étendre sur le sujet à une autre occasion.

- Voorzitter, ik sluit mij aan bij collega Jarzembowski. Ik denk dat het thema van de verkeersveiligheid een apart debat verdient en dat we daar bij een andere gelegenheid zeker nog eens uitgebreid op willen ingaan.


- (NL) Monsieur le Président, en dépit du présent débat relatif aux modifications que la Commission entend apporter à la directive sur la transparence financière, nous ne devrions pas nous étendre trop sur le sujet puisque la Commission prendra seule sa décision, sans qu'il y ait d'autre intervention du Parlement européen et du Conseil, à notre plus grand regret assurément.

- Mijnheer de Voorzitter, ondanks deze bespreking in het Parlement over de wijzigingen die de Commissie wil aanbrengen aan de richtlijn financiële transparantie, zullen wij daar niet veel over te zeggen hebben want het zal de Commissie alleen zijn die zal besluiten zonder verdere tussenkomst van het Europees Parlement en de Raad, zeer tot onze spijt.


Aussi nous pensons que parallèlement à l'inspection économique, nous devrions avoir une inspection financière qui pourrait dire à l'épargnant quel produit est fiable, quel autre l'est moins, quel autre encore est interdit parce que présentant de trop gros risques.

We vinden dat er naast de economische inspectie, ook een financiële inspectie moet komen die aan de spaarder duidelijk kan maken welk product betrouwbaar is, welk product dat minder is en welk ander verboden is wegens te riskant.


Cette scission horizontale a été rejetée depuis dix bonnes années déjà par tous les partis politiques parce que nous devrions trop payer en retour aux francophones.

Die horizontale splitsing is door alle politieke partijen ruim tien jaar geleden al opzijgeschoven omdat we daarvoor te veel zouden moeten betalen aan de Franstaligen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas que nous devrions nous étendre trop ->

Date index: 2022-10-25
w