Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas rompre totalement notre dialogue » (Français → Néerlandais) :

Bien que l’initiative concernant la réunion du conseil de coopération soit du ressort des États membres, la Commission estime que ladite réunion pourrait être maintenue, de manière à ne pas rompre totalement notre dialogue politique avec l’Ouzbékistan.

Hoewel het initiatief ten aanzien van de zitting van de Samenwerkingsraad bij de lidstaten ligt, stelt de Commissie zich op het standpunt dat de zitting doorgang kan vinden om onze politieke dialoog met Oezbekistan niet helemaal af te breken.


La position exprimée par Mme Flautre, selon laquelle notre dialogue avec un pays n’est pas incompatible avec une action aux Nations unies, est une position totalement partagée par la Commission et le Conseil.

Het standpunt van mevrouw Flautre dat een dialoog met een land actie in VN-verband niet uitsluit, wordt volkomen door de Commissie en de Raad gedeeld.


La position exprimée par Mme Flautre, selon laquelle notre dialogue avec un pays n’est pas incompatible avec une action aux Nations unies, est une position totalement partagée par la Commission et le Conseil.

Het standpunt van mevrouw Flautre dat een dialoog met een land actie in VN-verband niet uitsluit, wordt volkomen door de Commissie en de Raad gedeeld.


En tout état de cause, je voudrais que ce dialogue contribue à l’élaboration responsable et sans entraves de nouveaux liens et de nouvelles propositions relatives à notre avenir et se tienne largement à l’écart de l’intolérance idéologique, si séduisante, dont nous avons été témoins à de nombreuses occasions au cours de l’histoire européenne et contre laquelle il est clair qu’aujourd’hui encore nous ne s ...[+++]

Ik wil in ieder geval dat deze dialoog zou bijdragen aan een verantwoorde en ongehinderde ontwikkeling van nieuwe banden en nieuwe voorstellen met betrekking tot onze toekomst, en dat wij ons verre houden van de verleidelijke ideologische onverdraagzaamheid waarvan wij meerdere malen getuige zijn geweest in de Europese geschiedenis en waarvoor wij ook vandaag de dag nog niet geheel ongevoelig zijn.


En second lieu, notre méthode de travail ne repose pas seulement sur le dialogue interinstitutionnel mais aussi sur un échange permanent d'informations au stade opérationnel et sur la plus totale transparence à l'égard des citoyens.

Op de tweede plaats is onze nieuwe werkmethode niet alleen gebaseerd op de interinstitutionele dialoog, maar ook op een voortdurende uitwisseling van informatie in de operationele fase en de grootst mogelijke transparantie ten opzichte van onze burgers.


- Monsieur le Président, nous devons remercier Bartho Pronk et le président de notre commission d'intervenir sur ce dialogue civil et sur les relations de la Commission avec les ONG. Car, enfin, le rapport et la contribution m'apparaissent totalement administratifs et loin des réalités concrètes. Et lorsque vous avez répondu, Monsieur le Commissaire, à Bartho Pronk, j'ai ressenti exactement ce même sentiment.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, we moeten Bartho Pronk en de voorzitter van onze commissie bedanken voor het feit dat ze zijn ingegaan op de dialoog met de burgermaatschappij en de betrekkingen tussen de Commissie en non-gouvernementele organisaties. Want uiteindelijk lijken het verslag en de mondelinge bijdrage weinig van doen te hebben met de realiteit en slechts oog te hebben voor administratieve aspecten. Dat gevoel had ik ook toen ik uw antwoord hoorde op de heer Pronk, mijnheer de commissaris.


Notre présence à Kinshasa aux obsèques du président défunt, le dialogue que cette présence a permis d'initier avec les nouveaux responsables à Kinshasa ainsi que les contacts fructueux avec toutes les parties concernées par le processus de Lusaka ont permis de clarifier notre position, de confirmer notre engagement au service de la paix et du dialogue et de vérifier qu'il y avait réellement une ouverture à sais ...[+++]

Door onze aanwezigheid tijdens de begrafenis van de overleden president, de gesprekken die we met de nieuwe beleidsverantwoordelijken in Kinshasa hebben gevoerd, alsook de vruchtbare contacten met alle partijen die bij het Lusakaproces betrokken zijn, hebben we ons standpunt duidelijk kunnen maken, ons engagement in dienst van de vrede en de dialoog kunnen bevestigen en kunnen uitmaken of er werkelijk een opening kan komen in een proces dat tot voor kort nog totaal geblokkeerd was.


Lors de cette évaluation les aspects suivants ont été pris en compte: - l'importance de notre coopération avec le pays concerné; - notre quote-part dans l'aide bilatérale directe totale au pays concerné; - l'expérience relative à l'identification, la formulation et l'exécution des projets; - l'impact et la visibilité de la coopération belge; - la qualité du portefeuille des projets de développement; - la q ...[+++]

Bij deze doorlichting werden volgende aspecten in overweging genomen: - de omvang van onze samenwerking met het betrokken land; - ons aandeel in de totale bilaterale hulp aan dat land; - de ervaring bij het identificeren, formuleren en uitvoering van projecten; - de impact en de visibiliteit van de Belgische samenwerking; - de kwaliteit van de portefeuille aan ontwikkelingsprojecten; - de kwaliteit van de dialoog met het betrokken land; - de kwaliteit van de coördinatie met de andere donoren.


Les aspects suivants ont été pris en considération : l'importance de notre coopération avec le pays concerné ; notre quote-part dans l'aide bilatérale totale à ce pays ; l'expérience acquise dans l'identification, la formulation et l'exécution de projets ; l'impact et la visibilité de la coopération belge ; la qualité de l'ensemble des projets de développement ; la qualité du dialogue ...[+++]

Bij deze doorlichting werden volgende aspecten in overweging genomen: de omvang van onze samenwerking met het betrokken land; ons aandeel in de totale bilaterale hulp aan dat land; de ervaring bij de bepaling, de formulering en de uitvoering van projecten; de impact en de zichtbaarheid van de Belgische samenwerking; de kwaliteit van het geheel van ontwikkelingsprojecten; de kwaliteit van de dialoog met het betrokken land; de kwaliteit van de coördinatie met de andere donoren.


Notre chef de groupe a souligné un certain nombre de thèmes importants qui sont totalement absents de la déclaration : lutte contre la pauvreté, politique de la famille, dialogue Nord-Sud, politique communautaire et interculturelle.

Onze fractieleidster wees al op een aantal belangrijke thema's die totaal ontbreken in de verklaring: armoedebeleid, gezinsbeleid, Noord-Zuiddialoog, het communautaire en het interculturele beleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas rompre totalement notre dialogue ->

Date index: 2023-03-26
w