Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
Posseder la nationalité
Posséder
Posséder des capacités de lecture visuelle
Posséder des compétences de gestion
Posséder une culture visuelle
Posséder une intelligence émotionnelle

Vertaling van "pas seulement posséder " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
posséder des capacités de lecture visuelle | posséder une culture visuelle

visuele geletterdheid bezitten


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is




posséder des compétences de gestion

managementvaardigheden bezitten


posséder une intelligence émotionnelle

emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen


généraliste possédant une expérience particulière en soins palliatifs

huisarts met bijzondere ervaring in de palliatieve verzorging


médecin spécialiste possédant une expérience particulière en soins palliatifs

geneesheer-specialist met bijzondere ervaring in de palliatieve verzorging




produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

product dat enkel auranofine in orale vorm bevat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les salariés possédant des compétences linguistiques sont un atout pour l'entreprise, non seulement parce que leurs compétences peuvent être utilisées au profit de l'entreprise, mais aussi parce que ces personnes possèdent souvent d'autres aptitudes utiles : elles savent souvent communiquer, penser en termes stratégiques et logiques et résoudre les problèmes.

Werknemers met talenkennis zijn een grote aanwinst voor de werkplek, niet alleen omdat deze kennis ten voordele van het bedrijf kan worden aangewend, maar ook omdat mensen met talenkennis eveneens andere nuttige vaardigheden hebben: vaak zijn het mensen die communicatief zeer vaardig zijn en beschikken over een strategisch en logisch denkvermogen en over een probleemoplossend vermogen.


La pleine reconnaissance des objectifs sociaux dans les traités fondateurs ne possède pas seulement une portée symbolique.

De volwaardige erkenning van de sociale doelstellingen in de oprichtingsverdragen heeft niet alleen een symbolische waarde.


Il a non seulement eu pour conséquence de limiter la pêche du cabillaud en mer du Nord, qui représente environ 5 % du poisson débarqué, mais également d’empêcher les navires de pêche de quitter le port, même s'ils possèdent des quotas de pêche pour 95 % d’autres poissons.

Het plan heeft niet alleen tot gevolg gehad dat de Noordzeevisserij op kabeljauw (ca. 5 % van de aangelande vis) is beperkt, maar ook dat vissersvaartuigen de haven niet mochten verlaten hoewel ze voor de resterende 95 % van de vis over visserijquota beschikten.


D’après Oxfam, huit personnes seulement, toutes des hommes, possèdent autant de richesses que la moitié la plus pauvre de la population mondiale.

Volgens Oxfam bezitten slechts acht personen, allemaal mannen, evenveel vermogen als de armste helft van de wereldbevolking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Il ne faut pas seulement posséder l'ancienneté requise de trois ans pour être désigné (situation actuelle), mais on désignera de préférence les personnes qui ont déjà exercé la fonction en question comme juge « de complément » en vertu de l'article 80, deuxième alinéa, (modifié) du Code judiciaire.

1. Om te kunnen worden aangewezen dient men niet alleen te voldoen aan de vereiste anciënniteit van drie jaar (huidige toestand) maar dienen bij voorkeur te worden aangewezen de personen die reeds het betrokken ambt als « toegevoegde » rechter hebben uitgeoefend krachtens (het gewijzigde) artikel 80, lid 2, van het Gerechtelijk Wetboek.


L'appareil bancaire se composait précédemment de 17 banques mais, après une restructuration, ce nombre est retombé à 8 pour un territoire équivalant à 77 fois la Belgique et une population de 55 millions de personnes, dont 1 sur 1 000 seulement possède un compte bancaire.

Het bankapparaat bestond vroeger uit 17 banken, maar is na de herstructurering geslonken tot 8, en dit voor een territorium van 77 maal België en voor een bevolking van 55 miljoen mensen van wie nog maar 1 op de 1 000 een bankrekening heeft.


1. Il ne faut pas seulement posséder l'ancienneté requise de trois ans pour être désigné (situation actuelle), mais on désignera de préférence les personnes qui ont déjà exercé la fonction en question comme juge « de complément » en vertu de l'article 80, deuxième alinéa, (modifié) du Code judiciaire.

1. Om te kunnen worden aangewezen dient men niet alleen te voldoen aan de vereiste anciënniteit van drie jaar (huidige toestand) maar dienen bij voorkeur te worden aangewezen de personen die reeds het betrokken ambt als « toegevoegde » rechter hebben uitgeoefend krachtens (het gewijzigde) artikel 80, lid 2, van het Gerechtelijk Wetboek.


estime qu'étendre le rôle exemplaire des bâtiments publics à tous les niveaux de l'administration publique, et pas seulement au gouvernement central, permettrait d'exploiter pleinement le potentiel coût/avantages des bâtiments, étant donné que ce secteur s'est avéré être le secteur qui possède le plus haut potentiel, non seulement en matière d'économies d'énergie, mais également en raison des autres avantages plus généraux qu'il offre, notamment un confort et un bien-être accrus; estime à cet égard que les États membres devraient êtr ...[+++]

is van mening dat uitbreiding van de voorbeeldfunctie van overheidsgebouwen tot alle niveaus van het openbaar bestuur en niet alleen de centrale overheid ertoe zal bijdragen dat alle mogelijkheden die deze gebouwen bieden kostenefficiënt worden benut, want dit is de sector met het grootste potentieel gebleken, niet alleen qua energiebesparing, maar ook voor andere, bredere voordelen, waaronder meer comfort en welzijn; is in dit verband van mening dat de lidstaten moeten worden verplicht tot het instellen van een intern mechanisme voor de verdeling van de te realiseren 3 % renovatie tussen de verschillende bestuurslagen, en dat het mogel ...[+++]


Près de 1,7 % des propriétaires terriens possèdent 44 % des terres agricoles, alors que les petits paysans possédant des terres ne dépassant pas 5 hectares représentent 74 % de la population mais seulement 12 % des terres agricoles.

Ongeveer 1,7 % van de grootgrondbezitters bezitten 44 % van de landbouwgrond, terwijl de kleine boeren met eigendommen tot 5 hectare 74 % van de bevolking uitmaken, maar slechts 12 % van de landbouwgrond bezitten.


Le ministre souligne que la problématique ne gravite pas seulement autour des soins à apporter à la personne démente, mais qu'elle porte aussi sur l'encadrement de l'entourage, pas seulement par un personnel infirmier mais aussi par un personnel possédant d'autres qualifications.

De minister vestigt er de aandacht op dat het niet enkel om zorg voor de dementerende persoon draait, maar ook om de begeleiding van de omgeving, niet enkel door verpleegkundigen maar ook door ander gekwalificeerd personeel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas seulement posséder ->

Date index: 2024-11-28
w