Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas uniquement exprimer mon accord » (Français → Néerlandais) :

Quant à la création d’une région de catégorie intermédiaire dont le PIB se situe entre 75 et 90 % du PIB moyen européen, j’exprime mon accord, mais à la double condition, premièrement que les fonds d’objectif 1, pour les régions de convergence, ne soient pas amputés – et j’aimerais même qu’ils soient augmentés – par les économies réalisées du faít de la sortie de certaines régions de l’objectif 1.

Wat betreft de totstandbrenging van een tussencategorie voor regio’s waarvan het bbp tussen 75 en 90 procent van het gemiddelde Europese bbp ligt, daar ben ik het mee eens, maar op een dubbele voorwaarde; ten eerste dat de begrotingsmiddelen van doelstelling 1 voor de convergentieregio’s niet worden verlaagd – en ik zou zelfs willen dat ze verhoogd worden – door de besparingen die worden gerealiseerd als gevolg van het feit dat sommige regio’s niet langer onder doelstelling 1 vallen.


– (NL) Madame la Présidente, je ne veux pas uniquement exprimer mon accord avec ce que mon collègue M. Dillen vient de dire, je veux aussi faire remarquer que la résolution insulte les religions qui ont été reconnues par le Conseil.

– (NL) Mevrouw de Voorzitter, ik zou me niet alleen willen aansluiten bij wat mijn collega Koen Dillen daarnet heeft gezegd, maar ook willen wijzen op de resolutie over de belediging van godsdiensten die door de raad werd aangenomen.


Le MIM avait son propre système de numérotation qui s’est poursuivi après 1991, accordant un numéro unique à chaque objet (il n’existe pas de numérotation par collection) L’archiviste des MRAH a cependant exprimé le souhait, lors de la réunion des conservateurs qu’il a convoquée en 2009, de mettre en place un système d’inventaire valable pour tous les départements des MRAH à partir de 2010-2011.

Het MIM had een eigen nummeringssysteem dat tot na 1991 werd gebruikt, waarbij aan elk voorwerp een uniek nummer werd toegekend (er is geen nummering per collectie). De archivaris van de KMKG heeft evenwel de wens geuit, tijdens de vergadering van de conservatoren die hij in 2009 heeft bijeengeroepen, een inventarissysteem uit te werken dat voor alle departementen van de KMKG geldt vanaf 2010-2011.


- Permettez-moi, Mesdames et Messieurs les Députés, de mettre mon rôle officiel en suspens quelques instants afin d’exprimer mon accord total et inconditionnel, d’un point de vue tant personnel que politique, quant aux motifs, au contenu et aux objectifs de la résolution commune sur laquelle le Parlement se prononcera demain.

Ik verzoek de afgevaardigden mij toe te staan even buiten mijn formele rol te treden teneinde mijn volledige en onvoorwaardelijke instemming te betuigen, zowel op persoonlijk als op politiek niveau, met de redenen, inhoud en doelstellingen van de gezamenlijke resolutie waarover het Parlement morgen zal stemmen.


- Permettez-moi, Mesdames et Messieurs les Députés, de mettre mon rôle officiel en suspens quelques instants afin d’exprimer mon accord total et inconditionnel, d’un point de vue tant personnel que politique, quant aux motifs, au contenu et aux objectifs de la résolution commune sur laquelle le Parlement se prononcera demain.

Ik verzoek de afgevaardigden mij toe te staan even buiten mijn formele rol te treden teneinde mijn volledige en onvoorwaardelijke instemming te betuigen, zowel op persoonlijk als op politiek niveau, met de redenen, inhoud en doelstellingen van de gezamenlijke resolutie waarover het Parlement morgen zal stemmen.


Enfin, pour conclure, en saluant notre rapporteur pour sa lucidité et ses talents de négociateur, je voudrais exprimer mon accord total avec lui sur la nécessité de combler au plus vite le vide juridique actuel, afin que ces accords puissent enfin entrer en vigueur.

Tot besluit, waarbij ik onze rapporteur wil complimenteren met zijn helderheid en talenten als onderhandelaar, wil ik blijk geven van mijn totale instemming met de noodzaak zo snel mogelijk de huidige juridische leemte op te vullen, zodat deze overeenkomsten eindelijk van kracht kunnen worden.


Article unique. Dans les points, indiqués ci-dessous, du règlement des prêts hypothécaires accordés par la Société wallonne du Logement, les montants exprimés en francs et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euros dans la troisième colonne du même tableau.

In de hierna vermelde punten van het reglement van de door de « Société wallonne du Logement » toegestane hypotheekleningen worden de in frank uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel.


Pour autant que le Ministre compétent exprime tout d'abord un avis favorable en la matière, je suis prêt à donner mon accord pour permettre une dérogation pour l'utilisation de cartes de voyages aux conditions suivantes :

Voor zover de bevoegde Minister zich in de eerste plaats terzake gunstig uitspreekt, ben ik bereid mijn instemming te verlenen om een afwijking toe te staan voor het gebruik van rittenkaarten onder de volgende voorwaarden :


- Je voudrais exprimer la satisfaction de mon groupe sur le fait que le gouvernement et le parlement soient arrivés à un accord pour réparer une injustice.

- Mijn fractie is tevreden dat de regering en het parlement tot een akkoord zijn gekomen om een onrechtvaardigheid te herstellen.


- Si j'envoyais une circulaire contenant uniquement le texte de l'accord du gouvernement, le président pourrait mettre à l'ordre du jour de la semaine prochaine un débat d'actualité où on me reprocherait mon arbitraire.

- Als ik een rondzendbrief zou sturen met alleen de tekst uit het regeerakkoord, kan de voorzitter volgende week alvast een actualiteitendebat agenderen waarin men mij willekeur zou verwijten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas uniquement exprimer mon accord ->

Date index: 2021-07-16
w