Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espionnage informatique
Gallup
Protection des communications
Sondage d'opinion
Sondage d'opinion politique
Sondage d'écoute
Winch d'écoute du spi
Winch d'écoute du spinnaker
écoutant social
écoutante sociale
écoute
écoute administrative
écoute clandestine
écoute informatique
écoute téléphonique
écoute téléphonique administrative
écouter activement
écouter les histoires de parties à un litige

Vertaling van "pas voulu écouter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
protection des communications [ écoute administrative | écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique | espionnage informatique ]

telefoon- en briefgeheim [ afluisteren, aftappen | afluisteren van telefoongesprekken | computerspionage | schending van telefoongeheim ]


écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique

aftappen | aftapping


winch d'écoute du spi | winch d'écoute du spinnaker

schootlier van een spinnaker


écoutant social | écoutant social/écoutante sociale | écoutante sociale

hulplijnmedewerker | hulplijnmedewerkster


écoute administrative | écoute téléphonique administrative

administratief afluisteren | administratief aftappen


écouter les histoires de parties à un litige

luisteren naar de verhalen van de partijen




sondage d'opinion [ Gallup | sondage d'écoute | sondage d'opinion politique ]

opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après toutes ces réalités graves que vous avez bien voulu écouter avec attention, et sans les oublier ni les gommer, je voudrais employer des mots « pastels » comme il y a des couleurs « pastels » pour vous inviter à regarder avec les yeux du coeur quelques brèves images.

Na al deze ernstige feiten waarnaar u met aandacht heeft geluisterd en zonder ze te willen terzijde schuiven of « uitvegen », stel ik u voor om in « pastelkleur » en met welwillende blik een paar kleine illustraties te beschouwen.


Les objectifs pour 2010 ont été résumés en cinq thèmes: écouter ouvertement les suggestions afin d’identifier les meilleures pratiques, œuvrer à trouver des moyens d’obtenir plus vite des résultats, user de persuasion pour renforcer notre impact sur la culture administrative des institutions, fournir en temps voulu des informations utiles rapidement accessibles et s’adapter de manière à garantir la bonne gestion des ressources, le ...[+++]

De doelstellingen voor 2010 waren samengevat in vijf doelstellingen: openstaan voor suggesties om betere werkwijzen vast te stellen; manieren proberen te vinden om sneller resultaten te bereiken; overtuigen om meer invloed te hebben op de bestuurlijke cultuur van de instellingen; gedetailleerde, nuttige informatie verstrekken, die makkelijk toegankelijk is; en aanpassen om een goed beheer van hulpbronnen, doeltreffendheid en efficiëntie te garanderen.


– (EN) Monsieur le Président, j’aurais voulu que le groupe d’agriculteurs du nord-ouest de l’Irlande auquel j’ai parlé cet après-midi soit ici pour écouter ce débat, car ils auraient peut-être même voulu y contribuer.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wou maar dat een groep boeren uit het noordwesten van Ierland waarmee ik vanmiddag gesproken heb hier aanwezig was om naar dit debat te luisteren, want het zou heel goed gekund hebben dat zij iets hadden willen zeggen.


Je vais maintenant écouter avec attention vos observations et je remercie une fois encore le Parlement et la Commission d’avoir bien voulu donner des avis éclairés sur cet examen à mi-parcours du livre blanc.

Ik ga nu aandachtig naar uw opmerkingen luisteren en ik dank het Parlement en de commissie nogmaals voor hun goed gefundeerde commentaar op deze tussentijdse evaluatie van het Witboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au moment de la discussion de l’accès aux réseaux européens de gaz naturel au forum de Madrid entre les parties prenantes, j’aurais voulu que la Commission continue d’écouter toutes les parties impliquées à l’avenir au moment d’amender ou de compléter une proposition.

Nu over de toegang tot aardgasnetten is onderhandeld tussen alle partijen in het zogeheten Forum van Madrid, had ik graag gezien dat de Commissie bij het wijzigen of aanvullen van de ontwerpverordening ook in de toekomst alle deelnemers in dit proces zou raadplegen.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, j'ai un peu l'impression que certains des orateurs qui m'ont précédé n'ont pas entièrement lu le rapport sur le bilan de l'économie de l'UE pour 1999 et n'ont sciemment pas voulu écouter le porte-parole de mon groupe, Karl von Wogau, car le document dont nous débattons aujourd'hui et qui a fait l'objet d'un rapport souligne le succès qu'a été l'introduction de l'euro.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik heb een beetje de indruk dat sommige van de vorige sprekers het verslag over het economisch overzicht 1999 van de Europese Unie niet helemaal hebben gelezen en dat zij niet naar de heer von Wogau, die voor mijn fractie heeft gesproken, hebben willen luisteren. Uit het document waarover wij het vandaag hebben en waarover een verslag is opgesteld, blijkt immers dat de invoering van de euro een succes was.


Il est regrettable que l'on n'ait pas voulu écouter les desiderata de ceux qui travaillent quotidiennement dans le secteur, qui ne doivent plus donner la preuve qu'ils sont préoccupés par les problèmes du secteur puisqu'ils y consacrent déjà toutes leurs activités.

Het is te betreuren dat men niet heeft willen luisteren naar de verzuchtingen van degenen die dagelijks in de sector werken, die het bewijs niet meer hoeven te leveren dat ze bekommerd zijn om de problemen van de sector, omdat ze er al hun activiteiten aan wijden.


Au lieu d'écouter les souhaits du terrain, vous et vos collègues avez toujours voulu avoir raison.

Eerder dan te luisteren naar de verzuchtingen op het terrein, kozen u en uw collega's voor het grote gelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas voulu écouter ->

Date index: 2021-03-14
w