Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas été pleinement évalués jusqu » (Français → Néerlandais) :

Les délégations syndicales installées dans les entreprises en date du 27 juin 2016 restent pleinement existantes jusqula date de conclusion d'un régime sectoriel relatif à la délégation syndicale.

De vakbondsafvaardigingen ingesteld in de ondernemingen op datum van 27 juni 2016 blijven onverminderd bestaan tot op datum van het sluiten van een sectorale regeling betreffende de vakbondsafvaardiging.


Ce rapport d'initiative vise à dresser un premier bilan de ce travail législatif, à remédier aux lacunes constatées dans la législation sur les services financiers et à énoncer des préoccupations qui résultent notamment du fait que les effets des différentes mesures législatives et leurs interactions n'ont pas été suffisamment analysés et que les effets cumulés de la législation globale n'ont pas été pleinement évalués jusqu'à présent.

Het initiatiefverslag is een eerste stap om de balans van deze wetgevingswerkzaamheden op te maken, om de vastgestelde tekortkomingen bij wetgeving op het gebied van financiële diensten te verhelpen, en om uiting te geven aan zorgen die met name voortvloeien uit het feit dat het effect van de afzonderlijke wetgevingsmaatregelen en hun onderlinge interactie niet voldoende zijn geanalyseerd en dat het geaccumuleerde effect van alle wetgeving tot dusver niet volledig is geëvalueerd;


Compte tenu du succès raisonnable des deux programmes, la Commission propose leur poursuite jusqu’à la fin de la période restante, c'est-à-dire jusqu'à la fin de 2013, sans modifier les bases juridiques actuelles, tout en tenant compte des préoccupations identifiées dans le rapport d'évaluation et en améliorant la procédure d'approbation des subventions et le processus d'évaluation afin de garantir une meilleure utilisation du budg ...[+++]

Op basis van het redelijke succes van beide programma's stelt de Commissie voor om de programma's voor de resterende periode tot eind 2013 voor te zetten zonder de huidige rechtsgrondslag te wijzigen. Daarbij moet aandacht worden geschonken aan de in het evaluatieverslag geconstateerde problemen en dienen de procedure voor subsidieverlening en de evaluatieprocedure te worden verbeterd, zodat de begrotingsmiddelen voor de twee programma's beter worden benut en het indienen van projecten met een hoge kwaliteit wordt bevorderd.


Le Conseil, qui était opposé à toute hausse du budget de l’UE, a déjà annoncé son propre plan d’économies, un plan plutôt à propos puisqu’il concerne des lignes budgétaires qui n’ont pas été pleinement exploitées jusqu’à présent.

De Raad, die gekant is tegen elke verhoging van de EU-begroting, heeft al een eigen besparingsplan aangekondigd. Daarbij kiest de Raad voor een oplossing die weinig voeten in aarde zal hebben, aangezien hij besparingen wil doorvoeren in begrotingslijnen die op dit moment nog niet volledig zijn besteed.


Ce domaine représente un certain potentiel qui n’a pas été pleinement exploité jusqu’à présent et, exactement comme pour d’autres potentiels africains, il n’est pas toujours exploité pour le bien des personnes qui vivent là-bas.

Dit potentieel is tot nu toe nog niet ten volle benut. Zoals zoveel aspecten van het Afrikaanse potentieel werkt het niet altijd in het voordeel van de bevolking.


74. se félicite de l'instauration, au 1 janvier 2012, du nouveau cadre de mesure des résultats pour l'ensemble de ses opérations à l'extérieur de l'Union, qui assurera une évaluation préalable de la contribution attendue aux objectifs de développement de l'Union et par pays (pilier 1), de la qualité et des résultats attendus des opérations, notamment les résultats économiques, sociaux, environnementaux et institutionnels du projet (pilier 2), et de la complémentarité attendue de la BEI par rapport aux autres options du marché (pilier ...[+++]

74. juicht de invoering toe, met ingang van 1 januari 2012, van het nieuwe kader voor meting van resultaten (REM) voor al zijn activiteiten buiten de Unie, dat zal zorgen voor een evaluatie vooraf van de verwachte bijdrage van de Unie en ontwikkelingsdoelstellingen per land (pijler 1), de verwachte kwaliteit en de resultaten van de activiteiten, met inbegrip van economische, sociale, ecologische en institutionele resultaten van het project (pijler 2), en de verwachte toegevoegde waarde van de EIB ten opzichte van de marktalternatieven (pijler 3), alsmede voor het bewaken van de indicatoren tot op het moment dat het project volledig wordt ...[+++]


Un autre point que je voudrais aborder concerne la réciprocité entre l’Union européenne et les pays tiers, qui n’a pas été pleinement exploitée jusqu’à présent.

Een ander punt dat ik naar voren wil brengen betreft de wederkerigheid tussen de Europese Unie en derde landen. Tot nu toe is daar niet ten volle gebruik van gemaakt.


Une raison pour laquelle le potentiel d'innovation de l'UE n'a pas été pleinement exploité jusqu'à présent réside dans les déficiences persistantes dans les conditions cadres et dans la sous-estimation persistante de l'innovation en tant que valeur importante dans la société.

Één reden waarom het de innovatiepotentieel van de EU tot dusver niet ten volle is benut, zijn de nog steeds ontoereikende randvoorwaarden en de aanhoudende onderschatting van innovatie als belangrijke maatschappelijke waarde.


Le rapport intitulé «Créer une Europe innovante»[4] (le rapport Aho) a identifié les principales raisons expliquant pourquoi ce potentiel n'a pas été pleinement exploité jusqu'à présent et préconisé une action urgente «avant qu'il ne soit trop tard».

In het rapport “Creating an Innovative Europe”[4] (het Aho-rapport) worden de belangrijkste redenen opgesomd voor het feit dat dit potentieel tot nog toe niet ten volle is benut, en wordt opgeroepen tot dringende actie, “voordat het te laat is”.


S’agissant de la relation entre ces deux programmes, l’évaluation a conclu que si l’enseignement et la recherche universitaires devaient pleinement bénéficier l’un de l’autre, la complémentarité ou la synergie attendue entre les programmes de réforme de l’enseignement devrait recevoir plus d’attention qu’elle n’en a reçu jusqu’à présent.

Wat de relatie tussen deze twee programma’s betreft concludeerde de evaluatie dat er in de toekomst meer aandacht besteed moet worden aan de complementariteit of de verwachte synergie tussen onderwijshervormingsprogramma’s, wil men bereiken dat het universitair onderwijs en onderzoek optimaal profijt van elkaar hebben.


w