Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de sûreté fret
Agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
EURES Transfrontalier
EURES-T
Exportation des déchets
Partenariat transfrontalier EURES
Passage clouté
Passage de piétons
Passage piétonnier
Passage pour piétons
Passage protégé
Passage à niveau à signalisation automatique
Passage à niveau à signalisation routière automatique
Protection des passagers
Réseau EURES transfrontalier
Sécurité des transports
Trafic frontalier
Trafic transfrontalier des déchets
Transfrontalier
Transport frontalier
Transport transfrontalier
Traversée piétonne balisée

Traduction de «passage transfrontalier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EURES Transfrontalier | EURES-T | partenariat transfrontalier EURES | Réseau EURES transfrontalier

grensoverschrijdend Eures-netwerk | grensoverschrijdend Eures-partnerschap


passage clouté | passage de piétons | passage piétonnier | passage pour piétons | passage protégé | traversée piétonne balisée

oversteekplaats voor voetgangers | voetgangersoversteekplaats | zebra | zebraoversteekplaats | zebrapad | VOP [Abbr.]


passage à niveau à signalisation automatique | passage à niveau à signalisation automatique lumineuse | passage à niveau à signalisation routière automatique | passage à niveau équipé de signaux lumineux automatiques

automatische overweg | overweg met automatische knipperlichtinstallatie | overweg met automatische lichtinstallatie


agente de sûreté aéroportuaire, mention \\ passagers\\ | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire, mention passagers /agente de sûreté aéroportuaire, mention passagers | agent de sûreté fret

inspectrice bagage | inspectrice handbagage | bagage-inspecteur | inspecteur handbagage


transport transfrontalier [ trafic frontalier | transport frontalier ]

grensoverschrijdend vervoer [ grensverkeer | grensvervoer ]


exportation des déchets [ trafic transfrontalier des déchets ]

uitvoer van afvalstoffen [ illegale uitvoer van afvalstoffen ]




élaborer des stratégies de sensibilisation des passagers

toenaderingsstrategieën voor passagiers ontwikkelen | toenaderingsstrategieën voor reizigers ontwikkelen


sécurité des transports [ protection des passagers ]

veiligheid van het vervoer [ bescherming van de passagiers | transportveiligheid ]


concevoir l'enclenchement des signaux de passages à niveau

interlockings voor seinhuizen langs het spoor ontwerpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, la France a beaucoup investi récemment dans ses infrastructures reliant Dunkerque et la frontière belge, et elle a laissé entendre lors de divers forums politiques régionaux qu'elle souhaitait une réouverture du point de passage transfrontalier à la hauteur de La Panne.

Frankrijk investeerde in een recent verleden immers fors in haar infrastructuur tussen Duinkerke en de Belgische grens en liet op diverse regionale beleidsfora verstaan dat ze interesse had in een heropening van de grensovergang ter hoogte van De Panne.


(b) du développement conséquent des nouvelles technologies et des applications STI afin de soutenir la conduite efficace, par exemple en résorbant les embouteillages ou les goulets d'étranglement près des zones urbaines ou des passages transfrontaliers;

(b) op grote schaal nieuwe technologieën en ITS­-toepassingen in te voeren om zuinig rijden te ondersteunen, bijvoorbeeld door files of knelpunten rond stedelijke gebieden of grensovergangen weg te nemen;


2. Quels intérêts le gouvernement belge défend-il dans le cadre du démantèlement structurel de tous les points de passage ferroviaires transfrontaliers entre la Flandre et la France?

2. Welke belangen verdedigt de Belgische regering bij het structureel ontmantelen van alle mogelijke grensovergangen per spoor tussen Vlaanderen en Frankrijk?


Le 10 novembre 1999, à l'issue du dernier tour de négociations, les Présidents des deux délégations techniques ont estimé que le déficit budgétaire résultant du passage de l'imposition dans l'Etat de résidence à l'imposition dans l'Etat d'activité représentait, pour la Belgique, 15 à 20 millions d'euros par an, en partant de l'hypothèse qu'environ 30 000 travailleurs transfrontaliers belges exercent leur activité aux Pays-Bas et qu'environ 6 000 travailleurs transfrontaliers néerlandais exercent leur activité en Belgique.

Het budgettaire nadeel uit deze overgang van een woonstaat- naar een werkstaatheffing werd door de voorzitters van de beide technische delegaties bij het einde van de laatste overlegronde op 10 november 1999 in het geval van België echter geraamd op 15 à 20 miljoen euro per jaar, daarbij uitgaande van de veronderstelling dat er ongeveer 30 000 grensoverschrijdende Belgische werknemers in Nederland werkzaam zijn en circa 6 000 grensoverschrijdende Nederlandse werknemers in Belgïë.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'alinéa 2 ne prévoit pas tant une compétence pour intervenir au niveau transfrontalier, mais un droit de passage des fonctionnaires des Parties contractantes, c'est-à-dire de pénêtrer sur le territoire d'une autre partie afin de pouvoir remplir une mission de manière aussi efficace que possible sur son propre territoire.

Het tweede lid voorziet niet zozeer in een bevoegdheid grensoverschrijdend op te treden maar in een recht op overpad van de ambtenaren van de Verdragsluitende Partijen, dit wil zeggen het grondgebied van een andere partij betreden met de bedoeling een opdracht op het eigen grondgebied zo efficiënt mogelijk te kunnen uitvoeren.


Les passages de la Convention commune traitant de cette question sont le paragraphe (vii) du préambule et l'article 27 qui sont essentiellement basés sur le Code de bonne pratique sur le mouvement transfrontalier international de déchets radioactifs adopté par la Conférence générale de l'Agence Internationale pour l'Energie Atomique en septembre 1990.

In het Gezamenlijk Verdrag wordt dit vraagstuk behandeld in lid (xii) van de preambule en artikel 27. Hierbij wordt voornamelijk uitgegaan van de Gedragscode inzake internationale grensoverschrijdende overbrenging van radioactief afval die in september 1990 door de Algemene Conferentie van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie werd aangenomen.


Trajet ferroviaire entre la Belgique et le grand-duché de Luxembourg - Tarifs - Taxe de passage de frontière - Problème pour les navetteurs - Redéfinition des trajets ferroviaires transfrontaliers à caractère régional - Groupe de travail tarification

Spoorwegtraject tussen België en het Groothertogdom Luxemburg - Tarieven - Grensovergangsbelasting - Probleem voor de pendelaars -Herdefinitie van de regionale grensoverschrijdende spoorwegtrajecten - Werkgroep Tarificatie


Trajet ferroviaire entre la Belgique et le grand-duché de Luxembourg - Tarifs - Taxe de passage de frontière - Problème pour les navetteurs - Redéfinition des trajets ferroviaires transfrontaliers à caractère régional - Groupe de travail tarification

Spoorwegtraject tussen België en het Groothertogdom Luxemburg - Tarieven - Grensovergangsbelasting - Probleem voor de pendelaars -Herdefinitie van de regionale grensoverschrijdende spoorwegtrajecten - Werkgroep Tarificatie


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Madame la Secrétaire d’État, en ma qualité de rapporteur pour cette Assemblée, je recommande l’ouverture, dès demain, des réseaux ferroviaires nationaux aux trains de passagers transfrontaliers de toutes les compagnies ferroviaires, indépendamment de leur pays d’origine et de leur statut public ou privé - ce qui est envisagé par le Conseil -, ainsi que l’ouverture de ces réseaux aux fins du transport de passagers au sein du pays à une date ultérieure.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, mevrouw de staatsecretaris, als rapporteur van het Europees Parlement wil ik het Parlement aanbevelen om morgen voor het spoorwegpakket te stemmen. Daarin wordt geregeld dat de nationale spoorweginfrastructuur vanaf 2010 wordt opengesteld voor het grensoverschrijdende passagiersvervoer door alle spoorwegmaatschappijen, of ze nu overheidsbedrijven of particuliere bedrijven zijn, uit welk land ze ook komen.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Madame la Secrétaire d’État, en ma qualité de rapporteur pour cette Assemblée, je recommande l’ouverture, dès demain, des réseaux ferroviaires nationaux aux trains de passagers transfrontaliers de toutes les compagnies ferroviaires, indépendamment de leur pays d’origine et de leur statut public ou privé - ce qui est envisagé par le Conseil -, ainsi que l’ouverture de ces réseaux aux fins du transport de passagers au sein du pays à une date ultérieure.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, mevrouw de staatsecretaris, als rapporteur van het Europees Parlement wil ik het Parlement aanbevelen om morgen voor het spoorwegpakket te stemmen. Daarin wordt geregeld dat de nationale spoorweginfrastructuur vanaf 2010 wordt opengesteld voor het grensoverschrijdende passagiersvervoer door alle spoorwegmaatschappijen, of ze nu overheidsbedrijven of particuliere bedrijven zijn, uit welk land ze ook komen.


w