Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passagers soit davantage » (Français → Néerlandais) :

14. demande que la politique de sécurité des passagers tienne davantage compte des risques et qu'elle ne soit plus définie en réaction aux événements; demande instamment à la Commission d'étudier la faisabilité de la mise en place d'un système de contrôle préalable à l'entrée sur le territoire européen, à l'instar de celui qui est actuellement testé aux États-Unis;

14. pleit voor een meer risicogebaseerde benadering ten aanzien van passagiers in plaats van de huidige reactieve benadering; vraagt de Commissie met klem de haalbaarheid te onderzoeken van de invoering in Europa van een systeem voor controle vooraf en voor snellere grenspassage (PreCheck en Global Entry), naar analogie met de systemen die momenteel in de Verenigde Staten worden getest;


La Commission convient-elle de la nécessité de garantir que l’information entre les pays concernant la sûreté des compagnies aériennes soit aisément disponible, de sorte que la sécurité des passagers soit davantage assurée?

Is de Commissie ook van mening dat er snel informatie moet worden uitgewisseld tussen landen over de luchtwaardigheid van vliegmaatschappijen zodat de veiligheid van passagiers nog beter gewaarborgd kan worden?


La Commission convient-elle de la nécessité de garantir que l'information entre les pays concernant la sûreté des compagnies aériennes soit aisément disponible, de sorte que la sécurité des passagers soit davantage assurée?

Is de Commissie ook van mening dat er snel informatie moet worden uitgewisseld tussen landen over de luchtwaardigheid van vliegmaatschappijen zodat de veiligheid van passagiers nog beter gewaarborgd kan worden?


Le deuxième intérêt est, selon moi, que cette directive va permettre d’entamer un dialogue entre les autorités aéroportuaires et les compagnies aériennes, ce qui devrait signifier que les passagers recevront davantage d’attention, que ce soit en termes de sécurité ou en termes de qualité des services.

Een tweede zwaartepunt is volgens mij het opstarten van de dialoog tussen de luchthaveninstanties en de luchtvaartmaatschappijen, wat onvermijdelijk ook meer aandacht voor de reizigers moet betekenen, of het nu gaat om hun veiligheid of om de kwaliteit van de dienstverlening.


Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des navires, notamment l'article 4, modifié par la loi du 3 mai 1999, et l'article 9; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime, notamment l'article 29, modifié par l'arrêté royal du 29 février 2004; Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du présent arrêté; Vu l'avis 39.010/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2005 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Pour l'application du présent arrêté transposant la directive 2003/25/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenn ...[+++]

Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid der schepen, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999, en op artikel 9; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1973 houdende zeevaartinspectiereglement, inzonderheid op artikel 29, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 februari 2004; Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen van dit besluit betrokken zijn; Gelet op advies 39.010/4 van de Raad van State, gegeven op 19 september 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit ter omzetting ...[+++]


(8) Toutefois, la reconnaissance de certains formulaires FAL de l'OMI, en particulier celui concernant la déclaration de la cargaison et, pour les navires à passagers, celui comportant la liste des passagers, compliqueraient davantage les formalités déclaratives, soit parce que ces formulaires ne peuvent contenir toutes les informations nécessaires, soit parce qu'il existe déjà des pratiques bien établies visant à faciliter le trafic.

(8) Bij bepaalde IMO FAL-formulieren, met name de verklaring inzake de lading, en - voor passagiersschepen - de passagierslijst, zou erkenning de meldingsformaliteiten echter enkel ingewikkelder maken, omdat in die formulieren niet alle nodige gegevens kunnen worden verstrekt of omdat er reeds een vaste afhandelingspraktijk bestaat.


Nous voulons que le droit de veto soit supprimé pour le passage aux coopérations renforcées, mais nous ne voulons pas que, derrière davantage de souplesse, se profile davantage d'intergouvernemental.

Wij willen dat het vetorecht tegen vormen van versterkte samenwerking wordt afgeschaft, maar willen niet dat meer flexibiliteit ook tot meer intergouvernementele samenwerking leidt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passagers soit davantage ->

Date index: 2024-11-30
w