2. Les lois et règlements d'une Partie contractante régissant sur son territoire l'entrée, le séjo
ur et la sortie des passagers, équipages, marchandises ou envois postaux tels que ceux qui concernent les formalités d'entrée, de sortie, d'émigration et d'immigration, la douane, les mesures sanitaires et la réglementation sur les devises s'appliqueront aux passagers, équipages, marchandises ou envois postaux transportés par les aéronefs de l'entreprise désignée de l'autre Partie contr
actante pendant que ceux-ci se trouvent sur ledit ter
...[+++]ritoire.
2. De wetten en voorschriften van een der Overeenkomstsluitende Partijen die het binnenkomen van, het verblijf op en het verlaten van haar grondgebied van reizigers, bemanning, vracht of post regelen, zoals formaliteiten verbonden aan binnenkomst, vertrek, emigratie en immigratie en douaneformaliteiten en sanitaire maatregelen en deviezenreglementering, zijn van toepassing op reizigers, bemanning, vracht of post die door de luchtvaartuigen van de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij worden vervoerd, zolang deze zich binnen het bedoelde grondgebied bevinden.