Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passer par gand-saint-pierre mais aussi " (Frans → Nederlands) :

Les voyageurs qui souhaitent gagner Bruxelles au départ des gares de Eine et de Zingem peuvent passer par Gand-Saint-Pierre mais aussi par Audenarde.

Wie vanuit de stations Eine en Zingem naar Brussel wil sporen, kan zowel via Gent-Sint-Pieters als Oudenaarde sporen.


Il convient aussi de ne pas tenir compte uniquement des temps de rebroussement aux terminus, mais également des correspondances dans les gares intermédiaires, pas seulement Gand-Saint-Pierre, mais aussi Bruges, Courtrai, etc. Par ailleurs, modifier un sillon, ne fût-ce que de quelques minutes, n'est pas chose évidente sur des lignes qui, outre le trafic voyageurs, doivent prendre en compte un très important trafic marchandises.

Er moet tevens niet enkel rekening gehouden worden met de keertijden op de eindpunten, maar ook met aansluitingen in de tussenstations, niet enkel Gent-Sint-Pieters, maar ook Brugge, Kortrijk,.Tevens is het verschuiven van een rijpad, zelfs met enkele minuten, niet evident op lijnen waar naast veel reizigersverkeer tevens met heel wat goederenverkeer dient rekening gehouden te worden.


Le délai d'exécution de ces travaux avait en effet été annoncé officiellement par Infrabel et la SNCB (en tant que continuateurs de l'ancienne holding SNCB) au moment de la publication du marché public pour la conclusion d'une police tous risques chantier et responsabilité civile dans le cadre des travaux à la gare de Gand-Saint-Pierre (voies 12 à 8 incluse) dans le "Bulletin des Adjudications" du 5 mai 2010, n° 008691 (p. 12413).

De uitvoeringstermijn van deze werken werd immers officieel meegedeeld door Infrabel en de NMBS (als opvolger van de vroegere NMBS Holding) met de publicatie van de overheidsopdracht voor het afsluiten van een polis alle bouwplaatsrisico's en burgerlijke aansprakelijkheid inzake de werken aan het station van Gent-Sint-Pieters (sporen 12 tot en met 8) in het "Bulletin der Aanbestedingen" van 5 mei 2010, nr. 008691 (blz. 12413).


Les chantiers d'infrastructure, comme par exemple celui de Gand-Saint-Pierre, ont eux aussi un impact sur le déroulement de la circulation des trains.

Ook infrastructuurwerven, zoals in Gent-Sint-Pieters hebben hun weerslag op de afwikkeling van het treinverkeer.


Voici les utilisations connues : a) Bruges : – utilisé le 20 octobre 2013 par Securail, pas de plus amples informations ; – utilisé le 4 mars 2014 (au niveau de la concession De Tijd / buffet), la victime est cependant décédée par étouffement ; b) Gand-Saint-Pierre : – utilisé en septembre 2012, pas de plus amples informations ; – utilisé le 10 mars 2014, avec un résultat positif ; c) Liège-Guillemins : deux utilisations, dont une avec une issue positive, mais pas d'inf ...[+++]

Hieronder volgt een overzicht van de gekende gevallen : a) Brugge : – gebruikt op 20 oktober 2013 door Securail, geen verdere informatie ; – gebruikt op 4 maart 2014 (in concessie De Tijd / buffet), slachtoffer is weliswaar gestorven door verstikking ; b) Gent-Sint-Pieters : – gebruikt in september 2012, geen verdere informatie ; – gebruikt op 10 maart 2014 met positief resultaat ; c) Luik-Guillemins : twee maal gebruikt, waarvan éénmaal met gunstige afloop, geen informatie voor het tweede geval ; d) Antwerpen-Centraal : eenmaal gebruikt, resultaat niet gekend ; e) Brussel-Zuid : drie maal gebruikt telkens met overlijden ; f) Brus ...[+++]


Mais s’il faut parler de lâcheté, il faut aussi souligner le courage: celui par exemple de Pierre Cot, ministre de Léon Blum, qui, en tant que ministre, faisait passer des armes en Espagne.

Als men het over lafheid heeft, moet men ook de moed noemen die sommige mensen getoond hebben. Bijvoorbeeld de moed van Pierre Cot, een minister in het kabinet-Blum, die als minister wapens naar Spanje liet sturen.


1-2) La problématique des personnes en séjour illégal aux alentours de la gare de Gand Saint-Pierre est bien connue.Les trafiquants n'utilisent pas seulement la gare de Gand Saint-Pierre mais aussi des connexions ferroviaires - y compris le métro et le tram- et les gares en général pour amener les personnes vers différentes destinations (intermédiaires).

1-2) De problematiek van mensen in onwettig verblijf in en rond het Sint-Pietersstation van Gent is zeer goed gekend.Mensensmokkelaars maken niet alleen van het Sint-Pietersstation te Gent, maar van de spoorverbindingen - met inbegrip van metro en tram - en de treinstations in het algemeen gebruik om mensen naar verschillende (tussen)bestemmingen te brengen.


1. A partir du 29 mai, la SNCB a prévu pendant le week-end entre Renaix-Audenarde-Gand-Saint-Pierre un train toutes les 2 heures.

1. Vanaf 29 mei eerstkomend heeft de NMBS tijdens het weekend tussen Ronse-Oudenaarde-Gent-Sint-Pieters een trein om de 2 uur voorzien.


Le lundi 8 mai 2006, lors du contrôle des titres de transport, le chef du train E7022 de Gand-Saint-Pierre vers Etterbeek a été confronté, dans les toilettes de deuxième classe, à un voyageur allochtone qui, à en croire la forte odeur qui se dégageait, fumait un joint.

Op maandag 8 mei 2006 trof de chef van de trein E7022 van Gent-Sint-Pieters naar Etterbeek tijdens de controle van de vervoerbewijzen in het toilet 2e klasse een allochtone reiziger die, als op de sterke geur afgegaan mag worden, een joint aan het roken was.


En mai 2004, l'exploitant du dépôt de bicyclettes gardé à la gare de Gand-Saint-Pierre a fait faillite.

In mei 2004 ging de uitbater van de bewaakte fietsenstalling aan het station van Gent-Sint-Pieters failliet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passer par gand-saint-pierre mais aussi ->

Date index: 2022-10-20
w