Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent hautement toxique
Chercheur hautement qualifié
Espèce hautement migratoire
Espèce hautement migratrice
Faire passer des auditions
GAHP
Grand migrateur
Grippe aviaire hautement pathogène
Hautement pathogène
IAHP
Influenza aviaire hautement pathogène
Laissez-passer de l'Union
Laissez-passer européen
Laissez-passer européen en matière de retour
Organiser des auditions
Passer des accessoires à des acteurs
Passer les instruments dentaires
Peste aviaire
Séquence hautement répétée

Traduction de «passer pour hautement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laissez-passer de l'Union | laissez-passer européen | laissez-passer européen en matière de retour

EU-laissez-passer | laissez-passer van de EU


GAHP | grippe aviaire hautement pathogène | influenza aviaire hautement pathogène | peste aviaire | IAHP [Abbr.]

hoogpathogene aviaire influenza | HPAI [Abbr.]


espèce hautement migratoire | espèce hautement migratrice | grand migrateur

over grote afstanden trekkende soort | sterk migrerende soort


séquence hautement répétée

Highly repeated sequence




chercheur hautement qualifié

hooggekwalificeerd onderzoeker




passer des accessoires à des acteurs

rekwisieten aan acteurs geven | rekwisieten aan acteurs overhandigen


faire passer des auditions | organiser des auditions

audities organiseren


passer les instruments dentaires

tandheelkundige instrumenten doorgeven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La deuxième catégorie est celle des personnes qualifiées qui ne peuvent cependant passer pour hautement qualifiées, par exemple, les soudeurs, mécaniciens, techniciens d'entretien de haut niveau, etc. L'on a également besoin de ces personnes-là, mais pour elles l'accès à notre marché du travail demeure fort difficile.

De tweede categorie bevat gekwalificeerde mensen die echter niet als hooggeschoold kunnen worden beschouwd, bijvoorbeeld lassers, mechanici, onderhoudstechnici van hoog niveau, enz. Deze mensen hebben ze ook nodig, maar ze krijgen tot nog toe heel moeilijk toegang tot onze arbeidsmarkt.


La deuxième catégorie est celle des personnes qualifiées qui ne peuvent cependant passer pour hautement qualifiées, par exemple, les soudeurs, mécaniciens, techniciens d'entretien de haut niveau, etc. L'on a également besoin de ces personnes-là, mais pour elles l'accès à notre marché du travail demeure fort difficile.

De tweede categorie bevat gekwalificeerde mensen die echter niet als hooggeschoold kunnen worden beschouwd, bijvoorbeeld lassers, mechanici, onderhoudstechnici van hoog niveau, enz. Deze mensen hebben ze ook nodig, maar ze krijgen tot nog toe heel moeilijk toegang tot onze arbeidsmarkt.


La Commission a également conclu qu’il était hautement souhaitable de passer à l’identification électronique des bovins dans l’Union, étant donné que, entre autres avantages, elle contribuerait à la réduction des charges administratives.

Voorts concludeert dat verslag dat het bijzonder wenselijk is over te schakelen naar EID van runderen in de Unie, aangezien dit onder meer bijdraagt tot de vermindering van de administratieve lasten.


La Commission a également conclu qu’il était hautement souhaitable de passer à l’identification électronique des bovins dans l’Union, étant donné que, entre autres avantages, elle contribuerait à la réduction des charges administratives.

Voorts concludeert dat verslag dat het bijzonder wenselijk is over te schakelen naar EID van runderen in de Unie, aangezien dit onder meer bijdraagt tot de vermindering van de administratieve lasten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On estime le nombre d’adultes peu ou pas qualifiés en Europe à environ 80 millions, soit un tiers de la population active, tandis que la proportion d’emplois hautement qualifiés devrait passer de 29 % à l’heure actuelle à 35 % d’ici la fin de la décennie.

Bijna 80 miljoen volwassenen in Europa – een derde van de arbeidskrachten – hebben enkel geringe of basisvaardigheden, maar uit schattingen blijkt dat de banen waarvoor hooggekwalificeerden nodig zijn, aan het eind van dit decennium in vergelijking met de huidige 29% zullen toenemen tot 35%.


De nombreuses femmes sont d’éminentes spécialistes dans leurs domaines et l’économie européenne ne peut se passer des services de cette main-d’œuvre hautement qualifiée.

Veel vrouwen zijn uitstekende specialisten op hun vakgebied, en de Europese economie kan het zich niet veroorloven om de diensten van hooggekwalificeerde werknemers onbenut te laten.


Un système comptable qui réponde aux normes internationales, appliqué par des professionnels hautement qualifiés et contrôlé par un organisme indépendant, est une nécessité absolue pour passer d'une économie planifiée à une économie de marché.

Voor de overgang van een planeconomie naar een markteconomie moet men absoluut kunnen beschikken over een systeem voor financiële administratie dat volgens internationaal aanvaarde normen functioneert, toegepast wordt door hooggekwalificeerde functionarissen en gecontroleerd wordt door een onafhankelijke instantie.


w