Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients puissent identifier aisément » (Français → Néerlandais) :

(10) Il convient que les professionnels de la santé et les patients puissent identifier aisément les informations les plus importantes sur les médicaments qu'ils utilisent.

(10) Het is belangrijk dat beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg en patiënten gemakkelijk de belangrijkste informatie over de door hen gebruikte geneesmiddelen kunnen vinden.


Complétant le dispositif de lutte contre les criminels qui blanchissent des capitaux et les terroristes (avec la quatrième directive anti-blanchiment), le règlement sur les virements de fonds a pour finalité d'atteindre le même objectif général d'une lutte plus efficace contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme en rendant plus transparents les virements de tous types, qu'ils soient nationaux ou transfrontaliers, de manière à ce que les autorités policières et judiciaires puissent identifier plus aisément les fo ...[+++]

De verordening betreffende geldovermakingen, die het pakket inzake de bestrijding van witwassers en terroristen (in combinatie met de vierde antiwitwasrichtlijn) aanvult, beoogt hetzelfde overkoepelende doel van een efficiëntere bestrijding van witwaspraktijken en terrorismefinanciering door de transparantie van alle typen geldovermakingen, zowel binnenlandse als grensoverschrijdende, te vergroten teneinde het voor rechtshandhavingsautoriteiten gemakkelijker te maken om elektronische overmakingen door criminelen en terroristen te traceren.


À cette fin, les pouvoirs adjudicateurs qui sont, dès le départ, parties à un accord-cadre spécifique, devraient être clairement désignés, soit par leur nom ou par d'autres moyens tels qu'un renvoi à une catégorie donnée de pouvoirs adjudicateurs dans une zone géographique clairement délimitée, de manière à ce que les pouvoirs adjudicateurs concernés puissent être identifiés aisément et sans ambiguïté.

Daarom moet van meet af aan duidelijk worden aangegeven welke aanbestedende diensten partij zijn bij een specifieke raamovereenkomst, hetzij door vermelding bij naam of met andere middelen, zoals verwijzing naar een bepaalde categorie aanbestedende diensten binnen een duidelijk afgebakend geografisch gebied, zodat de betrokken aanbestedende diensten ondubbelzinnig en gemakkelijk aan te duiden zijn.


(10) Pour permettre aux professionnels de la santé et aux patients d'identifier aisément les informations les plus importantes sur les médicaments qu'ils utilisent, il convient que le résumé des caractéristiques du produit et la notice comportent une rubrique présentant succinctement les informations essentielles relatives au médicament, ainsi que des recommandations visant à en retirer le maximum de bénéfices, tout en en réduisant au minimum les risques liés à son utilisation.

(10) Om beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg en patiënten in staat te stellen gemakkelijk de belangrijkste informatie over de door hen gebruikte geneesmiddelen te vinden, moeten de samenvatting van de productkenmerken en de bijsluiter een beknopt deel bevatten met de essentiële informatie over het geneesmiddel en over de wijze waarop de risico’s zo veel mogelijk kunnen worden beperkt en de voordelen kunnen worden gemaximaliseerd.


Les patients doivent être en mesure d’identifier aisément les nouveaux médicaments qui ont été autorisés alors que tous les effets indésirables ne sont pas encore connus et qui contiennent de nouvelles substances actives.

Patiënten moeten eenvoudig nieuwe geneesmiddelen kunnen herkennen die zijn toegelaten terwijl nog niet alle bijwerkingen bekend zijn en die nieuwe actieve bestanddelen bevatten.


(10) Pour permettre aux professionnels de la santé et aux patients d’identifier aisément les informations les plus importantes sur les médicaments qu’ils utilisent, il convient que le résumé des caractéristiques du produit et la notice comportent une rubrique présentant succinctement les informations essentielles relatives au médicament, ainsi que des recommandations visant à en retirer le maximum de bénéfices, tout en en réduisant au minimum les risques liés à son utilisation.

10. Om beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg en patiënten in staat te stellen gemakkelijk de belangrijkste informatie over de door hen gebruikte geneesmiddelen te vinden, moeten de samenvatting van de productkenmerken en de bijsluiter een beknopt deel bevatten met de essentiële informatie over het geneesmiddel en over de wijze waarop de risico’s zo veel mogelijk kunnen worden beperkt en de voordelen kunnen worden gemaximaliseerd.


Enfin, j'estime qu'il convient de prendre des mesures garantissant que les patients concernés puissent connaître aisément les médecins qui acceptent d'appliquer le tiers payant.

Ten slotte, meen ik dat het nodig is maatregelen te nemen die garanderen dat de bedoelde patiënten gemakkelijk te weten kunnen komen welke geneesheren de toepassing van de derdebetalersregeling aanvaarden.


les dispositifs sur mesure puissent être mis sur le marché et mis en service s'ils satisfont aux conditions prévues à l'article 11 en liaison avec l'annexe VIII; les dispositifs des classes IIa, IIb et III sont accompagnés de la déclaration visée à l'annexe VIII, qui est mise à la disposition du patient identifié par son nom, un acronyme ou un code numérique».

dat hulpmiddelen naar maat in de handel worden gebracht en in gebruik worden genomen indien zij aan de voorwaarden van artikel 11, juncto bijlage VIII, voldoen. Hulpmiddelen van de klassen IIa, IIb en III moeten vergezeld zijn van de in bijlage VIII bedoelde verklaring, die aan de door middel van een naam, acroniem of nummercode geïdentificeerde patiënt beschikbaar wordt gesteld”.


Les offices de tarification codent les données des patients de manière à ce que ceux-ci ne puissent être directement identifiés.

De tariferingsdiensten coderen de gegevens van de patiënten op een manier dat deze niet rechtstreeks geïdentificeerd kunnen worden.


(4) il importe que les médicaments orphelins pouvant bénéficier de mesures d'incitation puissent être aisément et clairement identifiés; il apparaît totalement justifié d'élaborer à cette fin une procédure communautaire ouverte et transparente afin de désigner certains médicaments potentiels comme médicaments orphelins;

(4) Voor stimulerende maatregelen in aanmerking komende weesgeneesmiddelen moeten gemakkelijk en op eenduidige wijze kunnen worden geïdentificeerd; dit resultaat kan het beste worden bereikt door de vaststelling van een open en doorzichtige communautaire procedure voor de aanwijzing van potentiële geneesmiddelen als weesgeneesmiddelen.


w