Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patrimoine aura lieu » (Français → Néerlandais) :

Les 14 et 16 octobre, le 5e forum des Journées européennes du patrimoine aura lieu à Nicosie, à Chypre, en présence de la commissaire, Mme Androulla Vassiliou.

Van 14 tot en met 16 oktober zal in Nicosia, Cyprus, in het bijzijn van commissaris Androulla Vassiliou het vijfde forum van de Europese erfgoeddagen worden gehouden.


Étant donné que le projet de loi-programme contient deux articles autorisant le ministre de la Défense à réemployer intégralement le produit de la vente de biens mobiliers et immobiliers du patrimoine de la Défense, on peut raisonnablement supposer qu'une vente de matériel aura lieu à tout le moins prochainement.

Aangezien in het ontwerp van programmawet twee artikelen zijn opgenomen waardoor de minister van Landsverdediging de inkomsten van de verkoop van roerende en onroerende goederen uit het patrimonium van Landsverdediging integraal mag herbenutten, kan men redelijkerwijze aannemen dat er toch minstens eerstdaags materiaal zal worden verkocht.


Étant donné que le projet de loi-programme contient deux articles autorisant le ministre de la Défense à réemployer intégralement le produit de la vente de biens mobiliers et immobiliers du patrimoine de la Défense, on peut raisonnablement supposer qu'une vente de matériel aura lieu à tout le moins prochainement.

Aangezien in het ontwerp van programmawet twee artikelen zijn opgenomen waardoor de minister van Landsverdediging de inkomsten van de verkoop van roerende en onroerende goederen uit het patrimonium van Landsverdediging integraal mag herbenutten, kan men redelijkerwijze aannemen dat er toch minstens eerstdaags materiaal zal worden verkocht.


La cérémonie de remise des Prix du patrimoine culturel de l’UE/Concours Europa Nostra de 2012, cérémonie qui aura lieu le 1er juin à Lisbonne, fait partie du programme du Congrès annuel du patrimoine européen d’Europa Nostra.

De uitreikingsceremonie van de EU-prijs voor cultureel erfgoed/Europa Nostra-prijzen van in Lissabon op 1 juni maakt deel uit van het jaarlijkse Europees Erfgoedcongres van Europa Nostra.


Et au lieu d'un patrimoine de valeur, on aura un tas de pierres.

En in plaats van een waardevol patrimonium, heeft men dan een hoop stenen.


Et au lieu d'un patrimoine de valeur, on aura un tas de pierres.

En in plaats van een waardevol patrimonium, heeft men dan een hoop stenen.


Bruxelles/Amsterdam, le 10 juin 2011 – Les vingt-sept lauréats du Prix du patrimoine culturel de l’Union européenne/Concours Europa Nostra pour 2011 seront mis à l’honneur ce soir au cours d’une cérémonie qui aura lieu au Concertgebouw (salle de concert) d’Amsterdam.

Brussel/Amsterdam, 10 juni 2011 - De 27 winnaars van de Prijs voor cultureel erfgoed van de Europese Unie / Europa Nostra Awards van 2011 zullen vanavond geëerd worden tijdens een plechtigheid in het Concertgebouw in Amsterdam.


Considérant, eu égard à la situation existante de fait et de droit, qu'il y aura lieu, dans le cadre de l'étude d'incidences visée à l'article 42 du Code wallon de l'Aménagement, de l'Urbanisme et du Patrimoine, de porter une attention particulière :

Overwegende dat gelet op de bestaande feitelijke en rechtstoestand en in het kader van het effectenonderzoek bedoeld in artikel 42 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, bijzondere aandacht moet uitgaan naar :


L'inauguration de l'exposition aura lieu le 28 octobre, à 17h00. L'objectif principal de l'exposition est de sensibiliser un vaste public, comprenant les administrations locales, régionales et nationales, les institutions pédagogiques, ainsi que les architectes et les restaurateurs, à propos de l'importance culturelle, sociale et économique de la conservation et de la mise en valeur du patrimoine architectural européen.

De tentoonstelling zal op 28 oktober om 17.00 uur worden geopend. Deze tentoonstelling heeft in de eerste plaats ten doel een groot publiek, waaronder zowel lokale, regionale en nationale overheden worden verstaan als pedagogische instellingen, architecten en restaurateurs, bewust te maken van het culturele, sociale en economische belang van de instandhouding en opwaardering van het Europees architectonisch erfgoed.


L'inauguration de l'exposition aura lieu le 8 septembre, à 18h00. L'objectif principal de l'exposition est de sensibiliser un vaste public, comprenant les administrations locales, régionales et nationales, les institutions pédagogiques, ainsi que les architectes et les restaurateurs, sur l'importance culturelle, sociale et économique de la conservation et de la mise en valeur du patrimoine architectural européen.

De opening van de tentoonstelling zal plaats hebben op 8 september om 18.00 uur. Hoofddoel van de tentoonstelling is een ruim publiek, bestaande uit lokale, regionale en nationale bestuurslichamen, onderwijsinstellingen, alsook architecten en restaurateurs, bewust te maken van het culturele, sociale en economische belang van de instandhouding en het gebruik van het Europees architectonisch erfgoed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patrimoine aura lieu ->

Date index: 2023-07-28
w