19. souligne l'importance d'encourag
er le dialogue interculturel entre l'Union européenne et la Russie, le dialogue sur la connaissan
ce historique et le patrimoine culturel ainsi que la mobilité et l'échange d'étudiants, d'enseignants, de professeurs et de chercheurs afin de faciliter des contacts de personne à personne qui constit
ueraient une preuve visible et tangible de l'existence d'un partenariat solide menant à long terme à u
...[+++]ne communauté de valeurs;
19. benadrukt dat de interculturele dialoog tussen de EU en Rusland en de dialoog over de kennis van de geschiedenis en het culturele erfgoed moet worden aangewakkerd, en de mobiliteit en de uitwisseling van studenten, docenten, professoren en onderzoekers moet worden gestimuleerd om contacten tussen mensen mogelijk te maken die een zichtbaar en tastbaar bewijs zouden vormen van een duurzaam partnerschap dat op de lange termijn zou leiden tot een gemeenschap van waarden;