Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif pauvre
Habitation modeste
Indigent
Lutte contre la pauvreté
Maximum à facturer revenus modestes
Moteur à combustion pauvre
Moteur à mélange pauvre
Moteur à réglage pauvre
Nouveau pauvre
PPLE
PPTE
Pauvre
Pauvreté
Pays les plus lourdement endettés
Pays pauvre et lourdement endetté
Pays pauvre très endetté
Pays pauvres lourdement endettés
Pays pauvres très endettés
Revenu modeste
Travailleur pauvre
économiquement faible

Traduction de «pauvres et modestes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moteur à combustion pauvre | moteur à mélange pauvre | moteur à réglage pauvre

arme mengsel -motor | armmengselmotor | arm-mengsel-motor


Confinement ou emprisonnement dans un environnement pauvre en oxygène

aangewezen op of opgesloten in omgeving met laag zuurstofconcentratie




pauvreté [ économiquement faible | indigent | lutte contre la pauvreté | nouveau pauvre | pauvre ]

armoede [ arm | bestrijding van de armoede | economisch zwak | nieuwe arme ]


pays pauvre et lourdement endetté | pays pauvre très endetté | PPLE [Abbr.] | PPTE [Abbr.]

arm land met een zware schuldenlast | HIPC [Abbr.]


pays les plus lourdement endettés | pays pauvres lourdement endettés | pays pauvres très endettés | PPLE [Abbr.] | PPTE [Abbr.]

arme landen met een zware schuldenlast | HIPC [Abbr.]






maximum à facturer revenus modestes

maximumfactuur bescheiden inkomens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. souligne que les finances publiques, lorsqu'elles sont suffisantes, peuvent contribuer à rééquilibrer les inégalités entre les hommes et les femmes et permettent de mieux soutenir les enfants et les catégories vulnérables de la société, et reconnaît que, dans la mesure où la fraude fiscale, dont les répercussions sur la qualité de vie des personnes sont perceptibles, porte tout particulièrement atteinte aux ménages pauvres et modestes, où les femmes sont bien souvent surreprésentées;

14. benadrukt dat toereikende openbare financiën kunnen bijdragen tot een minder onevenwichtige genderongelijkheid en betere ondersteuning van kinderen en kwetsbare groepen in de samenleving, en erkent dat belastingontduiking overal ter wereld een nadelig effect heeft op de welvaart van mensen, maar vooral schadelijk is voor huishoudens met een laag of modaal inkomen, in welke groep vrouwen veelal oververtegenwoordigd zijn;


14. souligne que les finances publiques, lorsqu'elles sont suffisantes, peuvent contribuer à rééquilibrer les inégalités entre les hommes et les femmes et permettent de mieux soutenir les enfants et les catégories vulnérables de la société, et reconnaît que, dans la mesure où la fraude fiscale, dont les répercussions sur la qualité de vie des personnes sont perceptibles, porte tout particulièrement atteinte aux ménages pauvres et modestes, où les femmes sont bien souvent surreprésentées;

14. benadrukt dat toereikende openbare financiën kunnen bijdragen tot een minder onevenwichtige genderongelijkheid en betere ondersteuning van kinderen en kwetsbare groepen in de samenleving, en erkent dat belastingontduiking overal ter wereld een nadelig effect heeft op de welvaart van mensen, maar vooral schadelijk is voor huishoudens met een laag of modaal inkomen, in welke groep vrouwen veelal oververtegenwoordigd zijn;


Des efforts ont été déployés pour protéger la situation des plus pauvres eu égard aux pensions de vieillesse, notamment dans le cadre de la première étape de la réforme fiscale et par le biais d'une majoration des compléments de revenu pour les retraités modestes.

Er zijn maatregelen getroffen om de positie van de allerarmsten te verbeteren op het gebied van ouderdomspensioenen, met name door een begin te maken met de belastinghervorming en door de aanvullingen op lage pensioenen te verhogen.


Je suis conscient que dans les états pauvres et états fragiles, il faut construire sur des baselines très modestes.

Ik ben bewust dat in arme en fragiele staten gebouwd moet worden op de huidige en heel lage baselines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seulement les enfants d'expression flamande les plus pauvres issus des classes sociales les plus modestes, c'est-à-dire des enfants reconnaissables de loin à leur manque de propreté, à leur indigence et à leur air famélique.

Alleen de armste Vlaamssprekende kinderen uit de laagste sociale lagen, vanop afstand herkenbaar aan de onzindelijkheid, de haveloosheid en het hongerig uitzicht.


Seulement les enfants d'expression flamande les plus pauvres issus des classes sociales les plus modestes, c'est-à-dire des enfants reconnaissables de loin à leur manque de propreté, à leur indigence et à leur air famélique.

Alleen de armste Vlaamssprekende kinderen uit de laagste sociale lagen, vanop afstand herkenbaar aan de onzindelijkheid, de haveloosheid en het hongerig uitzicht.


Des paiements qui sont relativement modestes pour une multinationale peuvent en revanche représenter beaucoup pour un pays en développement pauvre, surtout au niveau local ou régional.

Bedragen die voor een multinational bedrijf betrekkelijk gering zijn, kunnen voor een arm ontwikkelingsland significant zijn, vooral op het niveau van regionale of lokale overheden.


La Facilité en faveur de l'énergie est, dans l'état actuel des choses, le mécanisme de coopération le plus important qu'a mis en place l'UE en ce qui concerne l'énergie. Elle avance des fonds en faveur des pauvres dans des régions isolées (zones rurales, villages, personnes isolées), "avec un montant substantiel réuni dans une seule enveloppe". Néanmoins, si l'on compare le volume de ce fonds avec le déficit de financement de l'accès à l'énergie ou les montants nécessaires selon l'ONU, l'instrument paraît très modeste.

De energiefaciliteit is momenteel het grootste financieringsmechanisme waarover de EU beschikt voor samenwerking op het vlak van energie. In het kader van deze faciliteit worden middelen uitgetrokken voor armen in afgelegen gebieden (plattelandsgebieden, dorpen en geïsoleerde gemeenschappen), met "een aanzienlijke hoeveelheid geld in één pot", hoewel een vergelijking van de omvang van dit fonds met de financieringskloof op het vlak van toegang tot energie of met de hoeveelheid geld die er volgens de VN nodig is, leert dat de energiefaciliteit slechts zeer beperkt is.


À ce jour, toutes les institutions ont montré qu’elles étaient disposées à s’engager main dans la main dans la mise en œuvre d’une stratégie importante à mes yeux parce qu’elle peut apporter une contribution essentielle, même modeste, à l’intégration des pays les plus pauvres dans le système d’échanges mondial.

Alle instellingen hebben zich tot nu toe bereid getoond om gemeenschappelijk de beloften na te komen van deze naar mijn mening belangrijke strategie, die een belangrijke, zij het bescheiden, bijdrage kan leveren aan de integratie van de armste landen van de wereld in het wereldwijde handelssysteem.


Les transports publics doivent assurer différents niveaux de service qui soient à des tarifs abordables pour les personnes à revenus modestes et les pauvres des grandes villes.

Het openbaar vervoer moet diensten bieden op uiteenlopend niveau, die ook voor laagbetaalde en arme stadsbewoners betaalbaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pauvres et modestes ->

Date index: 2020-12-28
w