Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pauvres et sans espoir demeure beaucoup trop » (Français → Néerlandais) :

A. considérant que l'économie mondiale a connu généralement, au cours des dernières décennies, un développement porteur de plus de croissance et de prospérité, certes inégalement réparties, qui a permis à des millions de personnes de sortir de la pauvreté; considérant toutefois que le nombre de personnes pauvres et sans espoir demeure beaucoup trop élevé; considérant qu'il importe de réduire les inégalités sociales et économiques entre les pays et à l'intérieur de chacun d'eux; considérant que la lutte de l'Europe contre la pauvreté doit être l'une des grandes priorités de la stratégie Europe 2020;

A. overwegende dat de ontwikkeling van de wereldeconomie de laatste decennia over het algemeen groei en welvaart heeft gebracht, en dat daardoor, ondanks de ongelijke verdeling, miljoenen mensen de armoede zijn ontstegen; overwegende echter dat het aantal mensen dat nog altijd in armoede en wanhoop leeft onaanvaardbaar hoog is; overwegende dat de sociale en economische ongelijkheden tussen en binnen landen moeten worden verkleind; overwegende dat de bestrijding van armoede in Europa een van de hoogste prioriteiten moet zijn voor d ...[+++]


A. considérant que l'économie mondiale a connu généralement, au cours des dernières décennies, un développement porteur de plus de croissance et de prospérité, certes inégalement réparties, qui a permis à des millions de personnes de sortir de la pauvreté; considérant toutefois que le nombre de personnes pauvres et sans espoir demeure beaucoup trop élevé; considérant qu'il importe de réduire les inégalités sociales et économiques entre les pays et à l'intérieur de chacun d'eux; considérant que la lutte de l'Europe contre la pauvreté doit être l'une des grandes priorités de la stratégie Europe 2020;

A. overwegende dat de ontwikkeling van de wereldeconomie de laatste decennia over het algemeen groei en welvaart heeft gebracht, en dat daardoor, ondanks de ongelijke verdeling, miljoenen mensen de armoede zijn ontstegen; overwegende echter dat het aantal mensen dat nog altijd in armoede en wanhoop leeft onaanvaardbaar hoog is; overwegende dat de sociale en economische ongelijkheden tussen en binnen landen moeten worden verkleind; overwegende dat de bestrijding van armoede in Europa een van de hoogste prioriteiten moet zijn voor d ...[+++]


A. considérant que l'économie mondiale a connu généralement, au cours des dernières décennies, un développement porteur de plus de croissance et de prospérité, certes inégalement réparties, qui a permis à des millions de personnes de sortir de la pauvreté; considérant toutefois que le nombre de personnes pauvres et sans espoir demeure beaucoup trop élevé; considérant qu'il importe de réduire les inégalités sociales et économiques entre les pays et à l'intérieur de chacun d'eux; considérant que la lutte de l'Europe contre la pauvreté doit être l'une des grandes priorités de la stratégie Europe 2020;

A. overwegende dat de ontwikkeling van de wereldeconomie de laatste decennia over het algemeen groei en welvaart heeft gebracht, en dat daardoor, ondanks de ongelijke verdeling, miljoenen mensen de armoede zijn ontstegen; overwegende echter dat het aantal mensen dat nog altijd in armoede en wanhoop leeft onaanvaardbaar hoog is; overwegende dat de sociale en economische ongelijkheden tussen en binnen landen moeten worden verkleind; overwegende dat de bestrijding van armoede in Europa een van de hoogste prioriteiten moet zijn voor de ...[+++]


Le SPF Intégration a publié en 2014, à cette même période, les chiffres relatifs aux travailleurs "pauvres", c'est-à-dire ces personnes qui travaillent et qui bénéficient en même temps du revenu d'intégration sociale en complément parce qu'elles perçoivent un salaire beaucoup trop faible.

De POD Maatschappelijke Integratie heeft in 2014 cijfers gepubliceerd met betrekking tot de working poor, met andere woorden, de personen die werken en daarnaast een aanvullend leefloon ontvangen omdat hun loon veel te laag is.


Malgré ces avancées au niveau des institutions européennes, la facture de téléphonie mobile du consommateur belge demeure encore beaucoup trop élevée.

Ondanks die vooruitgang op het niveau van de Europese instellingen blijft de factuur van de mobiele telefonie van de Belgische verbruiker nog veel te hoog.


Leur nombre diminue donc lentement, en partie grâce à plusieurs initiatives des autorités bulgares, mais beaucoup de familles sont trop pauvres pour pouvoir s'occuper des enfants handicapés et les aides publiques sont encore insuffisantes à ce stade pour leur permettre d'élever ces enfants à la maison.

Het aantal daalt dus langzaam, mede dankzij een aantal initiatieven van de Bulgaarse overheid, maar vaak is het gezin te arm om gehandicapte kinderen op te vangen en er is vandaag de dag nog onvoldoende overheidssteun om de kinderen thuis op te voeden.


17. se réjouit que les investissements destinés à la recherche et au développement au titre du septième programme-cadre pour la recherche aient été augmentés d'environ 40%; souligne néanmoins que les dépenses de recherche-développement demeurent beaucoup trop faibles et que les moyens que le budget communautaire y consacre sont insuffisants; invite les États membres à accroître substantiellement, dans les meill ...[+++]

17.verheugt zich over het feit dat in het Zevende Kaderprogramma voor Onderzoek de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling met 40 % gestegen zijn; onderstreept evenwel dat het huidige niveau van de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling nog steeds gevaarlijk laag is en dat de voor dat doel bestemde kredieten op de communautaire begroting volstrekt ontoereikend zijn, en dringt er daarom bij de lidstaten op aan op een zo snel mogelijke, substantiële verhoging van het aandeel van deze uitgaven als aandeel van het BIP, zowel op nationaal als op regionaal niveau, en er daarbij op te letten dat dit geld op een rationele manier besteed wordt, ...[+++]


17. se réjouit que les investissements destinés à la recherche et au développement au titre du septième programme-cadre pour la recherche aient été augmentés d'environ 40%; souligne néanmoins que les dépenses de recherche et développement demeurent beaucoup trop faibles et que les moyens que le budget communautaire y consacre sont insuffisants; invite les États membres à accroître substantiellement, dans les meill ...[+++]

17. verheugt zich over het feit dat in het Zevende Kaderprogramma voor Onderzoek de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling met 40% gestegen zijn; onderstreept evenwel dat het huidige niveau van de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling nog steeds gevaarlijk laag is en dat de voor dat doel bestemde kredieten op de communautaire begroting volstrekt ontoereikend zijn, en dringt daarom bij de lidstaten aan op een zo snel mogelijke, substantiële verhoging van het aandeel van deze uitgaven als aandeel van het BBP, zowel op nationaal als op regionaal niveau, en er daarbij op te letten dat dit geld op een rationele manier besteed wordt, overe ...[+++]


- En dépit du caractère optimiste des dernières statistiques en matière de criminalité, le nombre de car-jackings demeure aujourd'hui beaucoup trop élevé.

- Ondanks het optimisme van de recentste criminaliteitstatistieken blijft het aantal carjackings nog veel te hoog.


Si cette commission a placé beaucoup d'espoir dans le projet FedCom qui modernisera et uniformisera la comptabilité des frais de justice, les questions et les interrogations demeurent néanmoins.

De Commissie heeft veel hoop gesteld in het FedCom-project dat de boekhouding van de gerechtskosten zal moderniseren en eenvormig zal maken, maar de vragen blijven.


w