Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif pauvre
Indigent
Lutte contre la pauvreté
Moteur à combustion pauvre
Moteur à mélange pauvre
Moteur à réglage pauvre
Nouveau pauvre
PPLE
PPTE
Pauvre
Pauvre en calories
Pauvreté
Pays les plus lourdement endettés
Pays pauvre et lourdement endetté
Pays pauvre très endetté
Pays pauvres lourdement endettés
Pays pauvres très endettés
Travailleur pauvre
économiquement faible

Traduction de «pauvres ne permettront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moteur à combustion pauvre | moteur à mélange pauvre | moteur à réglage pauvre

arme mengsel -motor | armmengselmotor | arm-mengsel-motor


Confinement ou emprisonnement dans un environnement pauvre en oxygène

aangewezen op of opgesloten in omgeving met laag zuurstofconcentratie


pauvreté [ économiquement faible | indigent | lutte contre la pauvreté | nouveau pauvre | pauvre ]

armoede [ arm | bestrijding van de armoede | economisch zwak | nieuwe arme ]




pays pauvre et lourdement endetté | pays pauvre très endetté | PPLE [Abbr.] | PPTE [Abbr.]

arm land met een zware schuldenlast | HIPC [Abbr.]


pays les plus lourdement endettés | pays pauvres lourdement endettés | pays pauvres très endettés | PPLE [Abbr.] | PPTE [Abbr.]

arme landen met een zware schuldenlast | HIPC [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. invite la Commission et les États membres à continuer de veiller à un dialogue constructif sur l'accès aux médicaments entre toutes les parties prenantes et à trouver des solutions qui permettront de faciliter l'accès aux médicaments pour les populations des États les plus pauvres qui n'ont pas les moyens de bénéficier des traitements de meilleure génération;

25. verzoekt de Commissie en de lidstaten om zich te blijven inzetten voor een constructieve dialoog over de toegang tot geneesmiddelen met alle betrokkenen en om middelen te vinden waarmee deze toegang kan worden vergemakkelijkt voor de bevolking in de armste landen die niet in staat zijn om te profiteren van de beste behandelingen die momenteel beschikbaar zijn;


Ces exigences en matière de divulgation des sommes versées aux gouvernements fourniront des informations importantes sur les flux des recettes, et permettront aux acteurs de la société civile et aux citoyens, en particulier dans des pays pauvres mais riches en ressources naturelles, de demander des comptes à leurs gouvernements.

Het openbaar maken van dergelijke betalingen aan overheden zou uiterst belangrijke informatie kunnen verschaffen over de inkomstenstromen van overheden, zodat maatschappelijke organisaties en burgers in landen die vaak rijk aan grondstoffen zijn, maar waar de bevolking grotendeels arm is, betere mogelijkheden hebben hun overheden ter verantwoording te roepen.


9. critique fermement la proposition de directive, présentée par la Commission, relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers; souligne que cette proposition repose sur une approche propre au marché intérieur et vise essentiellement à permettre aux personnes plus riches et mieux éduquées de se rendre à l'étranger pour bénéficier de soins de santé meilleur marché; estime également que la proposition met à mal l'égalité dans le cadre des systèmes de santé, étant donné que les remboursements accordés à des patients issus d'États membres plus pauvres ne permettront pas à ceux-ci de couvrir l ...[+++]

9. heeft scherpe kritiek op het Commissievoorstel voor een richtlijn inzake de toepassing van patiëntenrechten in de grensoverschrijdende gezondheidszorg; wijst erop dat het voorstel gebaseerd is op een internemarktaanpak en voornamelijk bedoeld is om rijkere en beter opgeleide mensen in staat te stellen in het buitenland op zoek te gaan naar goedkopere gezondheidszorgaanbiedingen; wijst erop dat het voorstel de gelijkheid in de stelsels van gezondheidszorg ondergraaft, daar patiënten uit armere lidstaten zich op basis van de vergoedingen die zij ontvangen geen hoogwaardige behandeling in rijkere lidstaten zullen kunnen veroorloven;


Seule une solidarité mondiale et des décisions courageuses permettront au monde de connaître un nouvel avenir durable et d'éviter que la crise financière ne bloque toute avancée dans la mise en place d'une économie pauvre en carbone.

Alleen mondiale solidariteit en moedige besluiten zullen onze wereld in staat stellen vorderingen te maken op weg naar een nieuwe duurzame toekomst en bij de bestrijding van het gevaar dat de economische beroering de maatregelen om een koolstofarme economie op te bouwen blokkeert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que les efforts de l'Union ne doivent pas se concentrer uniquement sur l'intégration économique de l'Ukraine, mais établir également des bases en matière d'aide sociale permettant, par exemple, un accès plus juste et plus égalitaire aux pensions de retraite, à des allocations destinées aux plus pauvres, aux familles nombreuses et à la population rurale, et créer des instruments financiers et d'autres facilités pour l'intégration des minorités; que ces mesures permettront de promouvoir la stabilité sociale et politique ...[+++]

H. overwegende dat de EU haar inspanningen niet alleen moet richten op de economische integratie van Oekraïne, maar ook de basis moet leggen voor sociale maatregelen, bijvoorbeeld door het mogelijk te maken dat de toegang tot ouderdomspensioenen meer op beginselen van rechtvaardigheid en gelijkheid wordt gebaseerd en dat de armsten, grote gezinnen en de plattelandsbevolking subsidies ontvangen, en door financieringsmechanismen- en andere faciliteiten te creëren voor de integratie van minderheden; overwegende dat deze maatregelen de maatschappelijke en politieke stabiliteit zullen bevorderen die voor een succesvolle economische integrat ...[+++]


Nous nous inscrirons dans ce débat et je compte bien que les travaux importants réalisés par la commission des Affaires étrangères, notamment en auditionnant des experts, soient une des bases qui permettront à ce groupe de travail de déboucher - et je ne fais de procès d'intention à personne, monsieur Mahoux - sur une solution profitable aux plus pauvres des pays les plus pauvres.

Ik reken erop dat de belangrijke werkzaamheden van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, met name de hoorzittingen met experts, het de werkgroep mogelijk zullen maken - en ik viseer niemand, mijnheer Mahoux - tot een oplossing te komen die de armsten in de armste landen ten goede komt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pauvres ne permettront ->

Date index: 2021-11-13
w