Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acompte
Appel payable à l'arrivée
Communication en PCV
Communication payable par le demandé
Communication payable à l'arrivée
Conversation payable à l'arrivée
PCV
Paiement anticipé
Paiement par anticipation
Payable à domicile
PerCeVoir
Remboursement échelonné
Versement
Versement anticipatif
Versement anticipé
Versement par acompte
Versement partiel
Versement provisionnel
Versement périodique

Traduction de «payables par versements » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paiement anticipé | paiement par anticipation | versement anticipatif | versement anticipé | versement provisionnel

vervroegde storting


acompte | remboursement échelonné | versement par acompte | versement partiel | versement périodique

aflossing bij termijnen | betaling op afrekening


communication en PCV | communication payable à l'arrivée | communication payable par le demandé | conversation payable à l'arrivée | PerCeVoir | PCV [Abbr.]

bo-gesprek | collectgesprek | omgekeerde betaling




appel payable à l'arrivée

betaling van de gesprekskosten door de opgeroepene


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le financement des rentes viagères payables à partir du 1 janvier 2012, à l'exception des indexations futures, est alimenté par le versement dans le "fonds collectif", lors de la prise d'effet des réserves déjà constituées auprès de l'"IBP Havenarbeiders Antwerpen".

De financiering van de levenslange lijfrenten betaalbaar vanaf 1 januari 2012, met uitzondering van de toekomstige indexaties, wordt gestijfd door de storting bij aanvang in het collectief fonds van de reeds opgebouwde reserves bij de "IBP Havenarbeiders Antwerpen".


- un versement annuel de 135 EUR (prime syndicale), payable au fonds au plus tard le 10 mai pour chaque travailleur occupé, inscrit au registre du personnel le 30 avril, pour chaque travailleur en régime de chômage avec complément d'entreprise et pour les travailleurs pensionnés;

- een jaarlijkse storting van 135 EUR (vakbondspremie), betaalbaar aan het fonds uiterlijk op 10 mei voor elke tewerkgestelde werknemer, ingeschreven in het personeelsregister op 30 april, voor elke werknemer in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en voor de gepensioneerde werknemers;


Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment les articles 22 et 23; Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. En application des articles 22 et 23 de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, le plan de répartition des subsides de l'exercice 2015 de la Loterie Nationale, fixé à 205.900.000 euros, est déterminé comme suit : Art. 2. Dans le tableau repris à l'article 1 du prése ...[+++]

Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 22 en 23; Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In toepassing van artikelen 22 en 23 van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, wordt het verdelingsplan van de subsidies van het dienstjaar 2015 van de Nationale Loterij, vastgesteld op 205.900.000 euro, als volgt bepaald : Art. 2. In de tabel in artikel 1 van dit koninklijk besluit wordt elke subsidie ingedeeld in categorie A, B, B' of C : -categorie A: wettelijke dotatie of organism ...[+++]


Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment les articles 22 et 23; Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. En application des articles 22 et 23 de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, le plan de répartition des subsides de l'exercice 2016 de la Loterie Nationale, estimé à 185.300.000 euros, est déterminé comme suit : Art. 2. Dans le tableau repris à l'article 1er du ...[+++]

Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 22 en 23; Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In toepassing van artikelen 22 en 23 van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, wordt het verdelingsplan van de subsidies van het dienstjaar 2016 van de Nationale Loterij, geraamd op 185.300.000 euro, als volgt bepaald : Art. 2. In de tabel in artikel 1 van dit koninklijk besluit wordt elke subsidie ingedeeld in categorie A of B : - categorie A : wettelijke dotatie of organisme waarvan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le prêteur avertit régulièrement le consommateur qui a conclu un contrat de crédit en monnaie étrangère, sur un support durable et au moins lorsque la valeur du montant total restant dû payable par le consommateur ou des versements réguliers varie de plus de 20 % de ce qu'elle serait si le taux de change entre la monnaie du contrat de crédit et l'euro applicable au moment de la conclusion du contrat de crédit était appliqué.

De kredietgever waarschuwt regelmatig de consument die een kredietovereenkomst in vreemde valuta is aangegaan, middels een duurzame drager en minstens wanneer de waarde van het totale uitstaande, nog door de consument te betalen bedrag of de waarde van de afbetalingstermijnen meer dan 20 % afwijkt van de waarde die zou gelden indien de wisselkoers van de valuta van de kredietovereenkomst en de euro zou worden toegepast, die gold op het tijdstip waarop de overeenkomst werd gesloten.


Le Fonds de compensation est financé par le versement d'un pourcentage, fixé par le Roi après avis du Conseil supérieur, de l'ensemble des montants des factures payables aux entrepreneurs pour l'exécution de contrats d'entreprise conclus entre un maître de l'ouvrage et un entrepreneur de travaux sur le domaine public du Royaume.

Het Compensatiefonds wordt gefinancierd door een door de Koning, na advies van de Hoge Raad, vastgesteld percentage op elk factuurbedrag verschuldigd aan aannemers voor de uitvoering van aannemingscontracten gesloten tussen een bouwheer en een aannemer van werken op het openbaar domein van het Rijk.


La proposition de loi prévoit que le fonds de compensation est financé par le versement d'un pourcentage de l'ensemble des montants des factures payables aux entrepreneurs pour l'exécution de contrats d'entreprise conclus entre un maître de l'ouvrage et un entrepreneur de travaux sur le domaine public du Royaume.

Het wetsvoorstel voorziet dat het Compensatiefonds wordt gefinancierd door een percentage op elk factuurbedrag verschuldigd aan aannemers voor uitvoering van aannemingscontracten gesloten tussen eender welke bouwheer en eender welke aannemer voor eender welk werk op het openbaar domein van het rijk.


La proposition de loi prévoit que le fonds de compensation est financé par le versement d'un pourcentage de l'ensemble des montants des factures payables aux entrepreneurs pour l'exécution de contrats d'entreprise conclus entre un maître de l'ouvrage et un entrepreneur de travaux sur le domaine public du Royaume.

Het wetsvoorstel voorziet dat het Compensatiefonds wordt gefinancierd door een percentage op elk factuurbedrag verschuldigd aan aannemers voor uitvoering van aannemingscontracten gesloten tussen eender welke bouwheer en eender welke aannemer voor eender welk werk op het openbaar domein van het rijk.


Le Fonds de compensation est financé par le versement d'un pourcentage, fixé par le Roi après avis du Conseil supérieur, de l'ensemble des montants des factures payables aux entrepreneurs pour l'exécution de contrats d'entreprise conclus entre un maître de l'ouvrage et un entrepreneur de travaux sur le domaine public du Royaume.

Het Compensatiefonds wordt gefinancierd door een door de Koning, na advies van de Hoge Raad, vastgesteld percentage op elk factuurbedrag verschuldigd aan aannemers voor de uitvoering van aannemingscontracten gesloten tussen een bouwheer en een aannemer van werken op het openbaar domein van het Rijk.


4. Les États membres veillent à ce que, si un consommateur a contracté un prêt en monnaie étrangère, le prêteur avertisse régulièrement le consommateur, sur papier ou sur un autre support durable, au moins lorsque la valeur du montant total restant dû payable par le consommateur ou des versements réguliers varie de plus de 20 % de ce qu’elle serait si le taux de change entre la monnaie du contrat de crédit et la monnaie de l’État membre applicable au moment de la conclusio ...[+++]

4. De lidstaten dragen er zorg voor dat de kredietgever regelmatig een consument die een lening in vreemde valuta is aangegaan, op papier of middels een andere duurzame drager waarschuwt ten minste indien de waarde van het totale uitstaande, nog door de consument te betalen bedrag of de waarde van de afbetalingstermijnen meer dan 20 % afwijkt van de waarde die zou gelden indien de wisselkoers van de valuta van de kredietovereenkomst en de valuta van de lidstaat zou worden toegepast, die gold op het tijdstip waarop de overeenkomst werd ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

payables par versements ->

Date index: 2023-02-16
w