Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «payer annuellement doit » (Français → Néerlandais) :

Le montant de la taxe à payer annuellement doit être versé sur le numéro de compte renseigné sur la demande de paiement.

Het jaarlijks te betalen bedrag van de heffing moet worden betaald op het in het betalingsverzoek vermelde rekeningnummer.


Frais de carte annuels de 10 euros à payer lors du premier terme de paiement de chaque année; le contrat de crédit prévoit ensuite qu'aucun frais de carte annuel récurrent ne doit être payé si, durant un an, aucun crédit n'a été prélevé.

Jaarlijkse kaartkosten van 10 euro te betalen bij de eerste betalingstermijn van ieder jaar; de kredietovereenkomst bepaalt verder dat er geen jaarlijks terugkerende kaartkosten moeten betaald worden indien er gedurende een jaar geen krediet werd opgenomen.


Ainsi, une maison d'enfants en risque 4, qui occupe trois travailleurs, avec une cotisation par travailleur de 81 euros plus 150 euros de frais de gestion du dossier, doit payer un forfait annuel de 393 euros.

Een kinderdagverblijf met risicograad 4 dat drie werknemers in dienst heeft en waarvoor de forfaitaire bijdrage per werknemer 81 euro bedraagt plus 150 euro dossierkosten, moet dus een jaarlijkse forfaitaire bijdrage van 393 euro betalen.


Ainsi, pour l’année 2014 : – aucune cotisation n’est due si le revenu annuel de l’étudiant est de moins de 1 423,9 euros ; – si son revenu est compris entre 1 423,9 euros et 6 742,06 euros il est redevable de cotisations sociales réduites (taux de 22 %) ; – lorsque son revenu dépasse 6 742,06 euros il ne peut plus bénéficier de l’article 37 et doit payer des cotisations sociales de 22 % également mais calculées, au minimum, sur base du revenu minimum présumé des travailleurs indépendants à t ...[+++]

Op die manier is er voor het jaar 2014 : – geen enkele sociale bijdrage verschuldigd als de jaarinkomsten van de student lager zijn dan 1 423,9 euro ; – als zijn inkomsten tussen 1 423,9 euro en 6 742,06 euro liggen, is hij verminderde sociale bijdragen verschuldigd (tarief van 22 %) ; – wanneer zijn inkomsten hoger zijn dan 6 742,06 euro, kan hij niet langer van de toepassing van het artikel 37 genieten en moet hij 22 % sociale bijdragen betalen, die minimaal berekend worden op veronderstelde minimuminkomsten van zelfstandigen in h ...[+++]


Le montant de la taxe annuelle à payer doit être payé au numéro de compte de l’Agence renseigné sur la demande de paiement.

Het jaarlijks te betalen bedrag van de heffing moet worden betaald op het in het betalingsverzoek vermelde rekeningnummer van het Agentschap.


Le Service public fédéral (SPF) Économie octroie un subside annuel (87 000 euros) qui doit servir à payer le membre permanent représentant les consommateurs et les jetons de présence du collège d’experts.

De Federale Overheidsdienst (FOD) Economie kent een jaarlijkse toelage (87 000 euro) toe die moet dienen om het permanente lid dat de consumenten vertegenwoordigt, en de zitpenningen van het ombudscollege te betalen.


Le montant de la taxe à payer annuellement doit être versé sur le numéro de compte renseigné sur la demande de paiement.

Het jaarlijks te betalen bedrag van de heffing moet worden betaald op het in het betalingsverzoek vermelde rekeningnummer.


« - L'article 4, alinéa 4, de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il découle de son application que le sportif rémunéré qui dénonce avant terme son contrat de travail conclu pour une durée déterminée et dont la rémunération annuelle s'élève à plus de 98.526,10 euros doit, le cas échéant, payer une indemnité de rupture qui peut atteindre jusqu'à 36 mois de rémunération, alors que l'employé qui se trouve dans la même situation, mais qui ...[+++]

« - Schendt artikel 4, lid 4, van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat uit de toepassing ervan volgt dat de betaalde sportbeoefenaar die zijn voor bepaalde tijd gesloten arbeidsovereenkomst verbreekt vóór het verstrijken van de termijn ervan en wiens jaarloon meer dan 98.526,10 EUR bedraagt, in voorkomend geval een beëindigingsvergoeding dient te betalen die kan oplopen tot 36 maanden loon, daar waar de bediende die in dezelfde situatie verkeert maar die onder de toepassing valt van de Arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 een beëind ...[+++]


Art. 2. Les cotisations obligatoires dans le secteur des ovins, des caprins et des cervidés au Fonds, sont déterminées comme suit : le responsable d'un troupeau d'ovins, caprins ou de cervidés avec plus de cinq femelles âgées de plus de 6 mois, et présentes dans le troupeau depuis plus de 6 mois dans le cas d'animaux importés, doit payer annuellement au Fonds les cotisations suivantes :

Art. 2. De verplichte bijdragen in de sector schapen, geiten en hertachtigen aan het Fonds worden als volgt samengesteld : de verantwoordelijke van een beslag schapen, geiten of hertachtigen met meer dan vijf vrouwelijke dieren ouder dan 6 maanden en sedert meer dan 6 maanden aanwezig in het beslag als het ingevoerde dieren betreft, moet jaarlijks aan het Fonds volgende bijdragen betalen :


Nous avons pourtant entendu un assuré de 76 ans expliquer qu'il doit aujourd'hui payer une prime annuelle de 3 000 euros.

Toch hoorden we een verzekerde van 76 jaar verklaren dat hij nu een jaarpremie van 3 000 euro moet betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

payer annuellement doit ->

Date index: 2024-09-07
w