Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «payer bon nombre » (Français → Néerlandais) :

Bon nombre d'entreprises et de particuliers font appel à des intermédiaires pour concevoir des structures financières qui leur permettent d'éviter de payer leur juste part de l'impôt.

Er zijn vele bedrijven en personen die een beroep doen op tussenpersonen om financiële structuren op te zetten zodat zij geen billijk aandeel in de belastingen hoeven te betalen.


En effet, pour bon nombre d'entre eux, la seule issue possible lorsqu'il n'est plus possible de payer ses factures est de recourir à un service de médiation de dettes, avec des périodes de remboursement pouvant s'étendre sur de nombreuses années.

Voor velen onder hen rest er, wanneer ze hun facturen niet meer kunnen betalen, immers nog maar één uitweg, namelijk een beroep doen op een schuldbemiddelingsdienst, waardoor ze mogelijk nog jarenlang zullen moeten afbetalen.


Pour bon nombre d'entreprises, il serait plus pratique de payer uniquement la TVA due à la fin du trimestre sans devoir verser le moindre acompte.

Voor vele ondernemingen zou het praktischer zijn enkel de verschuldigde btw te betalen op het einde van het kwartaal, zonder enige voorschotten nog te betalen.


57. demande à la Commission de préparer un plan d'action pour lutter contre la pauvreté énergétique, en élaborant des mesures et des méthodes spécifiques visant répondre à ce phénomène et à mettre les citoyens de l'Union hors de danger, dans la mesure où un nombre croissant de foyers tombent dans la pauvreté énergétique et que d'autres risquent d'y tomber, que de plus en plus de consommateurs d'électricité et de gaz sont incapables de payer leurs factures et se retrouvent encore plus endettés, et que de nombreuses ...[+++]

57. verzoekt de Commissie een actieplan op te stellen voor de aanpak van energie-armoede, met specifieke maatregelen en methoden om energie-armoede te overwinnen en de EU-burgers uit de gevarenzone te halen, aangezien steeds meer gezinnen in energie-armoede verzeild geraken en andere een groot risico lopen om in dit soort armoede terecht te komen, steeds meer elektriciteits- en gasverbruikers hun rekeningen niet kunnen betalen en opgezadeld raken met steeds meer schulden en vele mensen ervoor kiezen hun woning te verwarmen met goedkope, vuile brandstoffen die niet alleen de consumenten zelf, maar ook hun omgeving schade berokkenen;


Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données source ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijke veranderingen in de Belgische spoorwegsector, de brongegevens voor de door elke partij aantallen minute ...[+++]


Malheureusement, les téléspectateurs de bon nombre de nos États membres se retrouvent avec moins de choix et doivent payer pour des programmes qu’ils avaient gratuitement par le passé.

Helaas hebben de toeschouwers in heel wat lidstaten nu minder keuzemogelijkheden, en moeten ze betalen voor zaken die ze tot nu toe gratis kregen.


La majorité des thons étant capturés en pêche hauturière, les flottes doivent payer des redevances pour pouvoir pêcher dans les ZEE, ce qui assure à bon nombre d'îles une source de revenu importante.

De meeste tonijn wordt gevangen door de verre zeevisserij, wat inhoudt dat de vissersvloten rechten moeten betalen om in de EEZ te mogen vissen, hetgeen een grote bron van inkomsten vormt voor vele eilanden.


Je me rappelle encore cet incident de l’an dernier, lorsque bon nombre d’entreprises néerlandaises ont reçu, du jour au lendemain, un courrier de Stichting Reprorecht , la fondation des droits de reproduction, les invitant à payer des sommes importantes pour les copies qu’elles avaient fait.

Ik kan me nog een voorbeeld herinneren van afgelopen jaar toen veel ondernemingen in Nederland plotseling een brief kregen van de Stichting Reprorecht dat zij een forse rekening moesten betalen voor kopieën die zij maakten.


Ce qui me surprend, surtout à une époque où la communauté agricole et les producteurs laitiers traversent des temps très difficiles, c’est que les personnes sont prêtes à acheter bon nombre d’autres produits et de les payer relativement chers, mais ils ne sont pas prêts à payer le même prix pour du lait, que ce soit pour eux-mêmes ou pour leurs enfants.

Het verbaast me dat vooral nu de agrarische gemeenschap en de melkveehouders het zo moeilijk hebben, mensen wel bereid zijn veel andere producten te kopen en er aanzienlijke bedragen voor neer te tellen, maar niet bereid zijn om hetzelfde bedrag voor melk te betalen, niet voor zichzelf en ook niet voor hun kinderen.


Pendant ce temps, les frais de liquidation vont croître et embellir et absorber l'actif; c) à l'époque où le Fonds national de garantie existait encore, le conseil d'administration de ce dernier a décidé de payer bon nombre de dossiers par prélèvements sur ce fonds A du Mambourg, sans opposition de ce dernier.

Ondertussen stijgen de vereffeningskosten en worden de activa opgeslorpt. c) Toen het Nationaal Waarborgfonds nog bestond, besliste zijn raad van bestuur een groot aantal dossiers uit te betalen met geld van het fonds A van Mambourg, dat zich daartegen niet verzette.




D'autres ont cherché : d'éviter de payer     particuliers font     bon nombre     possible de payer     pour bon nombre     pratique de payer     incapables de payer     gaz     nombre     elles devront payer     total de boni     pour le nombre     doivent payer     flottes doivent payer     invitant à payer     lorsque bon nombre     payer     personnes     acheter bon nombre     décidé de payer bon nombre     payer bon nombre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

payer bon nombre ->

Date index: 2022-12-14
w