Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays avait pourtant " (Frans → Nederlands) :

La Commission européenne avait pourtant annoncé dans sa déclaration du 22 septembre 2010 qu'elle avait l'intention d'examiner la faisabilité d'une obligation pour certains émetteurs d'actions, dont les titres sont admis à la négociation sur un marché réglementé et qui établissent des comptes consolidés, de mentionner dans leurs rapports financiers annuels des informations financières importantes concernant leurs activités dans des pays tiers.

De Europese Commissie had nochtans in haar verklaring van 22 september 2010 meegedeeld dat zij de intentie had de haalbaarheid te onderzoeken van een verplichting voor bepaalde uitgevers van aandelen, wier effecten toegelaten zijn tot verhandeling op een gereguleerde markt en die geconsolideerde rekeningen opstellen, om in hun financiële jaarverslagen belangrijke financiële informatie te vermelden met betrekking tot hun activiteiten in derde landen.


En ce qui concerne l'Union de la Méditerranée, force est de constater que la représentation à la réunion du 13 juillet 2008 n'avait pas le même poids du côté des pays méditerranéens que du côté de l'Union européenne. C'est pourtant essentiel dans le cadre d'un partenariat qui a un important effet de stabilisation.

Met betrekking tot de Unie voor het Middellandse Zeegebied moet worden vastgesteld dat de vertegenwoordiging op de ontmoeting van 13 juli 2008, van de zijde van de Middellandse Zeelanden, niet gelijkwaardig is aan deze van de EU. Dit is nochtans essentieel in een partnerschap dat een belangrijk stabiliseringeffect heeft.


Pourtant, en février 2006, le comité d'experts sur lequel s'appuient les pays membres de la Convention de Rotterdam avait conclu que l'amiante chrysotile réunissait les conditions pour figurer sur la liste rouge.

In februari 2006 besloot het comité van deskundigen, waarop de lidstaten van het Verdrag van Rotterdam steunen, dat chrysotiel aan de voorwaarden beantwoordt om op de rode lijst te worden geplaatst.


Cette disposition avait une portée identique, si ce n'est qu'elle ne faisait pas référence aux revenus payés ou attribués à des personnes physiques, alors pourtant que telle était l'intention du législateur qui l'a adoptée, ainsi que l'indiquent les travaux préparatoires de la loi du 13 décembre 2012 précitée (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2458/001, pp. 29 et 30).

Die bepaling had een identieke draagwijdte, maar verwees niet naar de inkomsten die zijn betaald of toegekend aan natuurlijke personen, terwijl dat nochtans de intentie was van de wetgever die ze heeft aangenomen, zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 13 december 2012 (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2458/001, pp. 29 en 30).


Le président de la délégation pour l’Union européenne de l’Assemblée nationale française, qui soutient ce texte, a reconnu que, concernant la double majorité, je cite: "d’un point de vue national, notre pays avait pourtant autant intérêt au statu quo que l’Espagne et la Pologne".

De voorzitter van de delegatie voor de Europese Unie van het Franse parlement, die deze tekst steunt, heeft toegegeven dat wat de dubbele meerderheid betreft, en ik citeer: “ons land uit nationaal oogpunt echter evenveel belang had bij een status-quo als Spanje en Polen”.


Le président de la délégation pour l’Union européenne de l’Assemblée nationale française, qui soutient ce texte, a reconnu que, concernant la double majorité, je cite: "d’un point de vue national, notre pays avait pourtant autant intérêt au statu quo que l’Espagne et la Pologne".

De voorzitter van de delegatie voor de Europese Unie van het Franse parlement, die deze tekst steunt, heeft toegegeven dat wat de dubbele meerderheid betreft, en ik citeer: “ons land uit nationaal oogpunt echter evenveel belang had bij een status-quo als Spanje en Polen”.


Pourtant, en février 2006, le comité d'experts sur lequel s'appuient les pays membres de la Convention de Rotterdam avait conclu que l'amiante chrysotile réunissait les conditions pour figurer sur la liste rouge.

In februari 2006 besloot het comité van deskundigen, waarop de lidstaten van het Verdrag van Rotterdam steunen, dat chrysotiel aan de voorwaarden beantwoordt om op de rode lijst te worden geplaatst.


Pourtant, en 2001, c'est bien la Commission qui proposait, en prenant comme base juridique l'article 179 du traité CE relatif à la coopération au développement, un règlement relatif à la coopération avec les pays d'Asie et d'Amérique latine, qui comportait une disposition prévoyant que la coopération communautaire avait pour objet de "favoriser la coopération économique et commerciale, renforcer les relations d'investissement et encourager l'intégration des pays d'Asie et ...[+++]

In 2001 echter hebben zijzelf middels de rechtsgrondslag voor ontwikkelingssamenwerking (art. 179 VEU) een verordening voorgesteld voor samenwerking met Azië en Latijns-Amerika waarin een bepaling was opgenomen om de economische samenwerking en de handel te bevorderen, de wederzijdse investeringen uit te breiden, en de integratie van Azië en Latijns-Amerika in het multilaterale handelssysteem en de tenuitvoerlegging van de WTO-overeenkomsten, te bevorderen.


En refusant de mettre fin à l’immigration en Europe, en refusant de la contrôler sérieusement, en refusant d’imposer un dépistage systématique du sida aux candidats à l’immigration qui viennent de ces pays d’Afrique, vous exposez les Européens non seulement à la séropositivité, mais aussi à un certain nombre de maladies opportunistes, comme la tuberculose qui avait pourtant été éradiquée de notre continent.

De Europese burgers worden hierdoor niet alleen aan HIV blootgesteld, maar ook aan andere ziektes zoals tuberculose, een ziekte die tot voor kort niet meer op ons continent voorkwam.


On avait pourtant attiré l’attention lors de la Table ronde sur le fait qu’il ne serait pas opportun de se rendre dans un seul pays car cela mettrait en péril la sécurité des Belges vivant dans d’autres pays.

Op de Ronde tafel werd er nochtans op gewezen dat het niet verstandig zou zijn om naar één land te reizen omdat dit de veiligheid van de Belgen in andere landen in het gedrang kan brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays avait pourtant ->

Date index: 2021-01-26
w