Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays avancés doivent contribuer » (Français → Néerlandais) :

Dans sa demande, le Cambodge a estimé que son secteur de la bicyclette avait accompli des efforts considérables pour se conformer progressivement aux règles d'origine de l'Union applicables aux pays les moins avancés [telles que prévues par l'annexe 22-03 du règlement délégué (UE) 2015/2446], en vertu desquelles, pour qu'un produit soit considéré comme originaire du pays moins avancé, les matières utilisées pour sa production et importées d'autres pays ne ...[+++]

Cambodja heeft in zijn verzoek uitgelegd dat zijn rijwielindustrie aanzienlijke inspanningen heeft verricht om stapsgewijs te voldoen aan de (in bijlage 22-03 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2015/2446 vastgelegde) oorsprongsregels van de Unie voor de minst ontwikkelde landen, volgens welke een product alleen als van oorsprong uit een minst ontwikkeld land mag worden beschouwd, als het percentage voor de productie ervan gebruikte en uit andere land en ingevoerde materialen niet hoger dan 70 % is.


Les portefeuilles de coopération entre les donateurs de l’UE et les pays partenaires doivent également intégrer les préoccupations en matière de changement climatique. [16] Si le changement climatique n’est pas pris en considération, les investissements dans le développement réalisés actuellement pourraient contribuer éventuellement au réchauffement planétaire ou être annihilés par le changement climatique.

Ook de samenwerkingsverbanden tussen EU-donoren en partnerlanden moeten de klimaatverandering omvatten[16]. Indien geen rekening wordt gehouden met de klimaatverandering, zouden de ontwikkelingsinvesteringen van vandaag kunnen bijdragen tot de opwarming van de aarde of door klimaatveranderingen kunnen worden uitgehold.


Ainsi, les États-Unis jugent que les rapports de force mondiaux ne sont plus les mêmes qu'à Doha, où a été signé l'agenda de négociation en 2001 juste après les événements du 11 septembre, et considèrent que les pays en développement les plus avancés doivent contribuer à hauteur de leur responsabilité nouvelle à ce cycle de développement.

De Verenigde Staten vinden dat de mondiale machtsverhoudingen niet meer dezelfde zijn als tijdens de Doha-conferentie, waar in 2001 de onderhandelingsagenda is getekend, net na de gebeurtenissen van 11 september.


Ainsi, les États-Unis jugent que les rapports de force mondiaux ne sont plus les mêmes qu'à Doha, où a été signé l'agenda de négociation en 2001 juste après les événements du 11 septembre, et considèrent que les pays en développement les plus avancés doivent contribuer à hauteur de leur responsabilité nouvelle à ce cycle de développement.

De Verenigde Staten vinden dat de mondiale machtsverhoudingen niet meer dezelfde zijn als tijdens de Doha-conferentie, waar in 2001 de onderhandelingsagenda is getekend, net na de gebeurtenissen van 11 september.


Vu la résolution C 46/2004 du Congrès de Bucarest, selon laquelle les pays en développement les plus avancés doivent adhérer au système cible dans les meilleurs délais, les pays des différents groupes intégreront le système cible selon le calendrier suivant:

Gelet op Resolutie C46/2004 van het Congres van Boekarest, volgens dewelke de meest gevorderde ontwikkelingslanden zo spoedig mogelijk moeten toetreden tot het doelsysteem, zullen de landen van de verschillende groepen het doelsysteem integreren volgens het hierna volgende tijdschema :


À cet égard, dans le monde dans lequel nous vivons aujourd'hui, quatorze ans après la chute du mur de Berlin et la fin de la guerre froide, les moyens de défense dont disposent les pays européens doivent essentiellement contribuer à la pacification, à la stabilisation, à la sécurisation des populations des pays les plus pauvres.

In dat opzicht moet het defensiebudget van de Europese landen, veertien jaar na de val van de Berlijnse muur en het einde van de koude oorlog, vooral bijdragen aan de pacificatie, aan de stabilisering en de veiligheid van de bevolking van de armste landen.


Les pays tiers qui ont conclu, dans le domaine de la recherche sur l'énergie nucléaire, y compris la fusion nucléaire contrôlée, un accord de coopération avec l'Euratom associant leurs programmes de recherche respectifs et les programmes de l'Euratom, doivent contribuer au financement des activités de l'entreprise commune.

De derde landen die met Euratom een samenwerkingsovereenkomst hebben gesloten voor onderzoek op het gebied van kernenergie, met inbegrip van beheerste kernfusie, waarbij hun respectieve onderzoeksprogramma's geassocieerd worden met de Euratom-programma's, moeten bijdragen aan de financiering van de activiteiten van de gemeenschappelijke onderneming.


16. vu la « Déclaration de Rome sur l'harmonisation », adoptée en février 2003 au sein de l'OCDE par le « Forum de haut niveau sur l'harmonisation »; considérant qu'il s'agit d'une déclaration d'intention dans laquelle les pays donateurs et les donateurs multilatéraux se sont engagés à modifier leurs pratiques et à améliorer la manière dont ils fournissent de l'aide, afin que celle-ci contribue plus efficacement à réduire la pauvreté; que cette démarche s'inscrivait dans un effort international dont le but est d'harmoniser les politiques, procédures et pratiques opérationnelles de nos institutions avec celles en vigueur dans les pays p ...[+++]

16. gezien de « Verklaring van Rome betreffende de harmonisering » die in februari 2003 in de OESO werd aangenomen door het « Hoog Forum voor de harmonisering »; overwegende dat het om een intentieverklaring gaat, waarin de donorlanden en de multilaterale donoren zich ertoe hebben verbonden hun houding te wijzigen en de manier waarop ze hulp verstrekken te verbeteren, opdat de hulp efficiënter kan bijdragen tot de vermindering van de armoede; dat die aanpak paste in een internationale inspanning die ernaar streeft het beleid, de procedures en de operationele aanpak van onze instellingen af te stemmen op die van de partnerlanden om de efficiëntie van de ontwikkelingshulp op te voeren en op die manier bij te dragen tot het bereiken van de M ...[+++]


Ainsi, les mesures financées par l’instrument de stabilité doivent contribuer à la préparation et à la réaction aux crises d’origine naturelle ou humaines, ainsi qu’à la réhabilitation des pays suite à une crise ou une situation d’instabilité.

De door het stabiliteitsinstrument gefinancierde maatregelen moeten bijdragen aan de voorbereiding en de respons op door de natuur of de mens veroorzaakte crisissen, alsook aan het herstel van die landen na een crisis of instabiele situatie.


La Commission encourage les États membres à avancer dans leurs politiques d’intégration, qui doivent contribuer à la compréhension et au dialogue entre religions et cultures.

De Commissie moedigt de lidstaten aan om hun integratiebeleid, dat moet bijdragen tot begrip en dialoog tussen religies en culturen, voort te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays avancés doivent contribuer ->

Date index: 2021-10-18
w