Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays bénéficiaires soient davantage » (Français → Néerlandais) :

e) Dans toute la mesure du possible, l'aide alimentaire non liée à une urgence sera fournie par les membres sur la base d'une planification préalable, afin que les pays bénéficiaires soient à même de tenir compte, dans leurs programmes de développement, de l'aide alimentaire qu'ils pourront s'attendre à recevoir chaque année que durera la présente Convention.

e) De leden moeten voedselhulp die niet bedoeld is om het hoofd te bieden aan een noodsituatie, zoveel mogelijk leveren op basis van een voorafgaande planning, zodat de ontvangende landen in hun ontwikkelingsprogramma's rekening kunnen houden met de voedselhulp die zij in elk jaar van de looptijd van dit Verdrag waarschijnlijk zullen ontvangen.


Le but ultime est que les pays bénéficiaires soient progressivement en mesure de se développer sans aide grâce à l'existence d'un État qui garantisse des services à la population et qui assure un contexte propice au développement d'une économie qui génère de la richesse susceptible d'être partagée.

Het uiteindelijke doel is de ontvangende landen langzamerhand in de mogelijkheid te stellen zichzelf te ontwikkelen, zonder hulp, dankzij het bestaan van een Staat die dienstverlening aan zijn bevolking kan garanderen en zorgt voor een aangepaste omgeving voor de opbouw van een economie die rijkdom genereert die vervolgens kan worden verdeeld.


e) Dans toute la mesure du possible, l'aide alimentaire non liée à une urgence sera fournie par les membres sur la base d'une planification préalable, afin que les pays bénéficiaires soient à même de tenir compte, dans leurs programmes de développement, de l'aide alimentaire qu'ils pourront s'attendre à recevoir chaque année que durera la présente Convention.

e) De leden moeten voedselhulp die niet bedoeld is om het hoofd te bieden aan een noodsituatie, zoveel mogelijk leveren op basis van een voorafgaande planning, zodat de ontvangende landen in hun ontwikkelingsprogramma's rekening kunnen houden met de voedselhulp die zij in elk jaar van de looptijd van dit Verdrag waarschijnlijk zullen ontvangen.


175. prend acte du rapport spécial n° 5/2007 de la Cour des comptes sur la gestion du programme CARDS par la Commission ; insiste sur l'importance d'une orientation stratégique renforcée de la Commission pour garantir, dans le cadre d'une étroite coopération et d'un dialogue avec le Parlement, un ciblage approprié de la sélection des secteurs clés d'intervention dans le cadre de l'instrument d'aide de pré-adhésion; demande à la Commission de mettre au point une stratégie globale pour que les pays bénéficiaires soient davantage associés à la conception et à la mise en œuvre des projets;

175. neemt kennis van speciaal verslag nr. 5/2007 van de Rekenkamer over het beheer van het programma CARDS door de Commissie ; benadrukt dat intensievere strategische begeleiding door de Commissie belangrijk is om in nauwe samenwerking en dialoog met het Parlement te zorgen voor een adequate focus bij de selectie van de belangrijkste interventiegebieden in het kader van het instrument voor pretoetredingssteun; verzoekt de Commissie een algemene strategie te ontwerpen om de lokale inbreng en verantwoordelijkheid met betrekking tot het ontwerp en de uitvoering van de projecten te verbeteren;


177. prend acte du rapport spécial n° 5/2007 de la Cour des comptes sur la gestion du programme CARDS par la Commission; insiste sur l'importance d'une orientation stratégique renforcée de la Commission pour garantir, dans le cadre d'une étroite coopération et d'un dialogue avec le Parlement, un ciblage approprié de la sélection des secteurs clés d'intervention dans le cadre de l'instrument d'aide de pré-adhésion; demande à la Commission de mettre au point une stratégie globale pour que les pays bénéficiaires soient davantage associés à la conception et à la mise en œuvre des projets;

177. neemt kennis van speciaal verslag nr. 5/2007 van de Rekenkamer over het beheer van het programma CARDS door de Commissie; benadrukt dat intensievere strategische begeleiding door de Commissie belangrijk is om in nauwe samenwerking en dialoog met het Parlement te zorgen voor een adequate focus bij de selectie van de belangrijkste interventiegebieden in het kader van het instrument voor pretoetredingssteun; verzoekt de Commissie een algemene strategie te ontwerpen om de lokale inbreng en verantwoordelijkheid met betrekking tot het ontwerp en de uitvoering van de projecten te verbeteren;


6. prend acte du rapport spécial n° 5/2007 de la Cour sur la gestion du programme CARDS par la Commission; insiste sur l'importance d'une orientation stratégique renforcée de la Commission pour garantir, dans le cadre d'une étroite coopération et d'un dialogue avec le Parlement, un ciblage approprié de la sélection des secteurs clés d'intervention dans le cadre de l'Instrument d'aide de pré-adhésion; demande à la Commission de mettre au point une stratégie globale pour que les pays bénéficiaires soient davantage associés à la conception et à la mise en œuvre des projets;

6. neemt kennis van speciaal verslag nr. 5/2007 van de Rekenkamer over het beheer van het programma CARDS door de Commissie; benadrukt dat intensievere strategische begeleiding door de Commissie belangrijk is om in nauwe samenwerking en dialoog met het Parlement te zorgen voor een adequate focus bij de selectie van de belangrijkste interventiegebieden in het kader van het instrument voor pretoetredingssteun; verzoekt de Commissie een algemene strategie te ontwerpen om de lokale inbreng en verantwoordelijkheid met betrekking tot het ontwerp en de uitvoering van de projecten te verbeteren;


À travers la DGCD et la CTB, cette dimension est davantage prise en considération, y compris dans notre relation politique avec les partenaires des pays bénéficiaires de l'aide au développement.

Met dat aspect wordt meer rekening gehouden in DGOS en BTC en in onze politieke betrekkingen met de partners van de landen die ontwikkelingshulp krijgen.


3º les bénéficiaires effectifs de comptes groupés tenus par des notaires ou des membres d'une autre profession juridique indépendante établis en Belgique, dans un autre pays de l'Espace économique européen ou dans un pays tiers désigné par le Roi en vertu de l'article 36, § 2, alinéa 1, 4º, où ils sont soumis à des exigences conformes aux normes internationales en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme et où le respect de ces obligations est contrôlé, pour autant que les informations relatives à l'identité des bénéficiaires ...[+++]

3º de uiteindelijke begunstigden van gezamenlijke rekeningen aangehouden door notarissen en andere beoefenaren van onafhankelijke juridische beroepen die gevestigd zijn in België, in een ander land van de Europese Economische Ruimte of in een derde land aangeduid door de Koning krachtens artikel 36, § 2, eerste lid, 4º, waar zij onderworpen zijn aan verplichtingen die in overeenstemming zijn met de internationale normen ter bestrijding van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, en waar er toezicht wordt uitgeoefend op de naleving van deze verplichtingen, in zoverre de informatie over de identiteit van de uiteindelijke begunstigden op verzoek beschikbaar is voor de instellingen die optreden als depositaris van de gezamenli ...[+++]


59. propose que la coopération entre l'Union européenne et les pays méditerranéens en matière de sécurité se poursuive et s'approfondisse; se félicite de l'inclusion de dispositions relatives à la non-prolifération des armes de destruction massive (ADM) dans les derniers accords et plans d'action; souligne que de telles mesures doivent être mises en œuvre par tous les pays partenaires sans exception en vue de déclarer la Méditerranée zone sans ADM; demande que les pays partenaires soient davantage associés à la ...[+++]

59. stelt voor de samenwerking tussen de Europese Unie en de mediterrane landen op het gebied van de veiligheid voort te zetten en te consolideren; verwelkomt het feit dat in de meest recente overeenkomsten en actieplannen clausules inzake de non-proliferatie van massavernietigingswapens zijn opgenomen; wijst erop dat dergelijke maatregelen zonder enige uitzondering door alle partnerlanden moeten worden uitgevoerd teneinde het Middellandse-Zeegebied te kunnen bestempelen als een zone die vrij is van massavernietigingswapens; roept ertoe op de partnerlanden nader te betrekken bij het Europese veiligheids- en defensiebeleid; verzoekt de Commissie daarom de ...[+++]


58. propose que la coopération entre l'Union européenne et les pays méditerranéens en matière de sécurité se poursuive et s'approfondisse; se félicite de l'inclusion de dispositions relatives à la non-prolifération des armes de destruction massive (ADM) dans les derniers accords et plans d'action; souligne que de telles mesures doivent être mises en oeuvre par tous les pays partenaires sans exception en vue de déclarer la Méditerranée zone sans ADM; demande que les pays partenaires soient davantage associés à l ...[+++]

58. stelt voor de samenwerking tussen de Europese Unie en de mediterrane landen op het gebied van de veiligheid voort te zetten en te consolideren; verwelkomt het feit dat in de meest recente overeenkomsten en actieplannen clausules inzake de non-proliferatie van massavernietigingswapens zijn opgenomen; wijst erop dat dergelijke maatregelen zonder enige uitzondering door alle partnerlanden moeten worden uitgevoerd teneinde het Middellandse-Zeegebied te kunnen bestempelen als een zone die vrij is van massavernietigingswapens; roept ertoe op de partnerlanden nader te betrekken bij het Europese veiligheids- en defensiebeleid; verzoekt de Commissie daarom de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays bénéficiaires soient davantage ->

Date index: 2022-01-28
w