Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays cités depuis » (Français → Néerlandais) :

1. Pouvez-vous indiquer le volume d'échanges de données ADN que cela représente avec ces trois pays cités depuis la mise en place de ce partage d'informations?

1. Wat is het volume van de DNA-gegevensuitwisseling met die drie landen sinds deze informatie gedeeld wordt?


Le ministre a répondu, je cite : « depuis l’entrée en vigueur en 2005 du Protocole additionnel à la Convention sur le transfèrement des personnes condamnées, dix personnes ont été transférées dans leur pays d’origine ».

De geachte minister antwoordde dat er “sinds de inwerkingtreding in 2005 van het Aanvullend protocol bij het Overbrengingsverdrag tien personen naar hun land van herkomst werden overgebracht “.


E. considérant que, depuis ce jugement, toutes les zones de police du pays ont été citées en justice par leurs préposés appartenant au cadre opérationnel du personnel de police, car ils souhaitent obtenir l'avantage du premier jugement;

E. overwegende dat sinds dat vonnis werd gewezen alle politiezones van het land in rechte werden gedagvaard door hun personeelsleden die tot het operationeel kader van de politie behoren, omdat zij wensen dat het eerste vonnis op hen wordt toegepast;


En réponse à la remarque formulée en rapport avec le risque de troubler les relations économiques avec la Chine communiste, un membre cite l'exemple des Pays-Bas, lesquels n'ont jamais connu le moindre problème sur le plan des relations commerciales avec la Chine communiste, même si la K.L.M. vole depuis longtemps sur Taïwan.

In antwoord op de opmerking in verband met het risico de economische relaties met communistisch China te vertroebelen, verwijst een lid naar Nederland, dat nooit problemen heeft gehad op het vlak van de handelsrelaties met communistisch China, ook al vliegt KLM reeds lang op Taiwan.


Le ministre cite l'exemple des Pays-Bas, où les résultats en matière d'emploi ont fortement progressé (100 000 emplois équivalents temps plein y ont été créés en 1995 !), parce que l'on mène depuis quinze ans déjà une politique de stabilisation du pouvoir d'achat, ce qui n'a nullement été le cas en Belgique.

De minister verwijst naar Nederland, waar de resultaten op het vlak van de werkgelegenheid sterk vooruit zijn gegaan (in 1995 ongeveer het equivalent van 100 000 voltijdse betrekkingen !) omdat Nederland nu reeds 15 jaar lang een politiek van koopkrachtstabilisatie voert. Dit is helemaal niet het geval geweest in België !


Il apparaît clairement que l'exigence d'un tel quota, non seulement n'est pas utile puisque le juge bruxellois comme ses collègues dans les autres arrondissements judiciaires du pays siège uniquement dans la langue de son diplôme, mais, plus grave, est source, depuis quelques années, de manque structurel de magistrats tant francophones que néerlandophones dans les juridictions de Bruxelles (il est intéressant de relever que la non-réussite de l'examen n'est pas un problème spécifiquement francophone puisque le taux de réussite dans le ...[+++]

Een dergelijk quotum dient hoegenaamd nergens toe, aangezien Brusselse rechters net als hun collega's in andere gerechtelijke arrondissementen alleen maar in de taal van hun diploma zitting houden. Erger nog is evenwel het feit dat de Brusselse rechtbanken wegens die vereiste sinds enkele jaren met een structureel tekort aan zowel Nederlandstalige als Franstalige magistraten zijn opgezadeld (vermeldenswaard is dat het lage slaagcijfer geen specifiek Franstalig probleem is, tenminste als men er de cijfers op naslaat die de minister van Justitie op 14 december 1999 in de commissie voor de Justitie heeft vernoemd.


AL. considérant que la vente d'ivoire illégal est devenue l'une des principales sources de revenus pour les milices telles qu'Al-Chabab ainsi que pour les forces armées officielles, en raison de l'augmentation considérable de la demande des pays asiatiques; que, selon la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES), la chasse illégale aux éléphants est à son niveau le plus élevé depuis dix ans et les saisies d'ivoire ont atteint un niveau inégalé depuis 1989;

AL. overwegende dat de verkoop van illegaal ivoor een van de belangrijkste bronnen van inkomsten is geworden voor milities zoals Al-Shabaab, maar ook voor de officiële strijdkrachten, vanwege een enorme toename van de vraag in de Aziatische landen; overwegende dat de olifantenstroperij volgens CITES het hoogste niveau van de afgelopen 10 jaar heeft bereikt en dat er sinds 1989 nog nooit zoveel ivoor in beslag werd genomen;


Le sondage cité par le député indique également que la perception des dirigeants d’entreprise autrichiens est restée stable depuis 2003 (c’est-à-dire avant l’adhésion des pays d’Europe orientale à l’Union).

Dezelfde studie die door de geachte afgevaardigde wordt aangehaald, wijst ook uit dat de perceptie van de Oostenrijkse managers onveranderd is gebleven sinds 2003 (dus voordat de Oost-Europese landen lid van de Unie werden).


J'attire l'attention de Mesdames et Messieurs les Bourgmestres du Royaume sur le fait que même si l'annexe 1 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 n'est pas encore formellement adaptée au règlement susmentionné, les ressortissants des pays cités ci-dessous ne sont plus soumis au visa depuis le 10 avril 2001 et peuvent donc entrer en Belgique et dans les autres pays du territoire Schengen sous le couvert d'un passeport national valable :

De aandacht van de dames en heren burgemeesters van het Rijk wordt gevestigd op het feit dat, ook al is de bijlage 1 bij het bovenvermeld koninklijk besluit van 8 oktober 1981 formeel nog niet aangepast aan de bovenvermelde verordening, de onderdanen van de volgende landen sedert 10 april 2001 niet meer visumplichtig zijn en aldus met een geldig nationaal paspoort België en de andere landen van het Schengengrondgebied kunnen betreden :


J'ai cité le cas de l'Italie, non seulement parce que le président le connaît fort bien, mais aussi parce que les données communautaires (Eurostat) révèlent qu'en Italie, les dépenses pour le welfare - actuellement 25,9 pour cent - sont, depuis 1990, inférieures non seulement à la moyenne communautaire (28,2 pour cent), mais aussi, et de beaucoup, à la moyenne des pays considérés comme de bons élèves, comme l'Allemagne (29,9 pour cent) et la France (30 ...[+++]

Ik noem Italië niet zozeer omdat de voorzitter dit land zo goed kent, maar juist omdat de communautaire gegevens (Eurostat) laten zien dat in Italië de uitgaven voor sociale zekerheid - nu 25,9% - niet alleen al sedert 1990 beneden het communautaire gemiddelde (28,2%) liggen, maar zelfs beneden de uitgaven van de hier zo goed presterende landen, zoals Duitsland (29,9%) en Frankrijk (30,8%).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays cités depuis ->

Date index: 2022-07-03
w