Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays concernés soient davantage » (Français → Néerlandais) :

En outre, il convient d'améliorer la connectivité entre l'Europe et la Chine au niveau des infrastructures, des échanges, sur le plan numérique et dans sa dimension interpersonnelle, de manière à ce que tous les pays concernés soient gagnants.

Daarnaast moet de connectiviteit tussen Europa en China op het gebied van infrastructuur, handel, digitale verbindingen en contacten tussen mensen worden verbeterd, zodat alle betrokken landen hiervan kunnen profiteren.


La représentante du ministre des Affaires étrangères explique que la Convention à l'examen vise à faire en sorte qu'en cas d'accident transfrontière, les pays concernés soient préparés et puissent réagir adéquatement, afin d'en réduire les effets au minimum.

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken legt uit dat dit Verdrag er moet voor zorgen dat indien een grensoverschrijdend ongeval zich voordoet de betrokken landen hierop voorbereid zijn en passend kunnen reageren om de gevolgen tot een minimum te herleiden.


1. La Commission peut autoriser tout État membre à conclure un accord avec un pays tiers ou un territoire ne relevant pas du champ d'application territoriale du traité sur l'Union européenne et du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne tel qu'il est visé à l'article 355 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (ci-après dénommé «pays ou territoire concerné»), qui contient des dérogations au présent règlement, afin de permettre que les transferts de fonds entre ce pays ou territoire et l'État membre ...[+++]

1. De Commissie kan elke lidstaat toestaan met een derde land of met een gebied dat niet onder het in artikel 355 VWEU bedoelde territoriale toepassingsgebied van de VEU en de VWEU valt (hierna „het betrokken land of gebied” genoemd), een overeenkomst te sluiten die voorziet in afwijkingen van deze verordening, zodat geldovermakingen tussen dat land of gebied en de betrokken lidstaat als geldovermakingen binnen de betrokken lidstaat kunnen worden behandeld.


Il lui a aussi été demandé de recueillir davantage d'informations sur les International Law Enforcement Telecommunications Seminars (ILETS), dont le rapport STOA (13) affirme qu'ils rassemblent depuis 1993, à l'insu des parlementaires des pays concernés, des participants des services de police et de renseignements de divers pays pour étudier la mise au point de directives techniques en vue d'avoir accès aux sys ...[+++]

Tevens werd gevraagd om meer informatie in te winnen over de International Law Enforcement Telecommunications Seminars (ILETS) waarvan in het STOA-verslag (13) beweerd wordt dat het sedert 1993, zonder dat de parlementsleden van de betrokken landen dat weten, deelnemers van politie- en inlichtingendiensten van verschillende landen verenigt die zich buigen over het op punt stellen van technische richtlijnen om toegang te krijgen tot computersystemen.


Il insiste également pour que d'autres pays soient ajoutés à la liste des pays concernés, tels que la Géorgie, l'Albanie, l'Ukraine, etc.

Hij dringt er ook op aan dat andere landen toegevoegd worden aan de lijst van betrokken landen, zoals Georgië, Albanië, Oekraïne, enz.


Il insiste également pour que d'autres pays soient ajoutés à la liste des pays concernés, tels que la Géorgie, l'Albanie, l'Ukraine, etc.

Hij dringt er ook op aan dat andere landen toegevoegd worden aan de lijst van betrokken landen, zoals Georgië, Albanië, Oekraïne, enz.


les migrations et l'asile en vue d'accroître le dialogue et la coopération de l'Union avec les pays d'origine et de transit, afin qu'ils soient davantage en mesure d'effectuer des contrôles aux frontières, de lutter contre l'immigration clandestine, de mieux gérer les flux migratoires et d'assurer une protection, ainsi que de tirer profit des retombées positives des migrations pour le développement; le retour et la réadmission constituent une priorité dans les relations extérieures de l'Union,

migratie en asiel, teneinde de dialoog en de samenwerking van de Unie met landen van herkomst en van doorreis te versterken en aldus hun capaciteit voor het uitvoeren van grenscontroles, de bestrijding van illegale immigratie en een beter beheer van migratiestromen te verbeteren, te zorgen voor bescherming en profijt te trekken van de positieve gevolgen van migratie voor ontwikkeling; terugkeer en overname zijn prioriteiten in de externe betrekkingen van de Unie.


Les bases juridiques des programmes concernés exigent généralement que des modalités et conditions soient arrêtées pour la participation des pays tiers, au moyen d'accords conclus entre la Communauté et le pays concerné.

De rechtsgrondslagen van de relevante programma's vereisen geregeld dat de voorwaarden voor deelname van derde landen worden bepaald via overeenkomsten tussen de Gemeenschap en de respectieve landen.


Ces derniers devront être aidés si on veut qu'ils soient davantage disposés à prendre, en faveur des réfugiés, des engagements allant au delà de la protection qu'ils accordent aux demandeurs d'asile en tant que pays de premier asile.

Landen van eerste opvang moeten worden ondersteund zodat zij een grotere bereidheid zullen hebben om ten behoeve van vluchtelingen verbintenissen aan te gaan die verder gaan dan de bescherming bij eerste opvang.


À cette fin, le dispositif de ce texte énonce notamment que soient favorisés les investissements inclusifs complémentaires, que soient renforcées les capacités juridiques - en ce compris le principe du consentement libre et préalablement informé - de négociations ainsi que la formation et l'accès à l'information de l'ensemble des actes locaux, que soient également renforcées les législations nationales sur les droits fonciers et la transparence des négociations de contrats fonciers et des administrations dans les pays concernés.

Deze tekst formuleert welke bijkomende investeringen er moeten komen: de juridische bevoegdheden voor de onderhandelingen uitbreiden, met inbegrip van het principe van vrije toestemming en voorafgaand onderzoek, de vorming en de toegang tot informatie over alle plaatselijke akten. De eigendomsrechten en de verkoopscontracten moeten versterkt worden in de nationale wetgevingen van de betrokken landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays concernés soient davantage ->

Date index: 2024-01-09
w