Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays dans son intégralité pourra devenir " (Frans → Nederlands) :

E) Comme je viens de l'indiquer, lorsqu'il est dû, le montant du bonus est effectivement payé dans son intégralité.

E) Zoals ik net aangegeven het, bevestig ik dat het bedrag van de bonus inderdaad, indien verschuldigd, steeds in zijn geheel uitbetaald wordt.


Il faut créer les conditions nécessaires pour permettre au pays d’adhérer à l’Union européenne, étant bien entendu que seul le pays dans son intégralité pourra devenir membre de l’Union européenne.

Men moet de voorwaarden scheppen voor toetreding van het land tot de EU, en vast staat dat alleen het land als geheel in de Europese Unie opgenomen kan worden.


Sont soustraites du champ d'application des articles 8, 9, 10, 11 et 26 de la présente loi, pour autant qu'elles ne soient pas soumises aux dispositions de cette loi ou de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance pour l'exercice d'autres activités, les entreprises qui exercent une activité d'assistance remplissant les conditions suivantes : a)l'assistance est fournie à l'occasion d'un accident ou d'une panne affectant un véhicule routier, lorsque l'accident ou la panne survient sur le territoire de l'Etat membre ou du pays d'origine de l'entr ...[+++]

Voor zover zij niet aan deze wet of aan de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op verzekerings- en herverzekeringsondernemingen zijn onderworpen voor het verrichten van andere activiteiten, zijn de artikelen 8, 9, 10, 11 en 26 van deze wet, niet van toepassing op ondernemingen die een hulpverleningsactiviteit uitoefenen die aan de volgende voorwaarden voldoet : a) de hulp wordt verleend bij een ongeval met of defect aan een wegvoertuig dat zich voordoet op het grondgebied van de lidstaat of het land van herkomst van de onderneming die dekking verleent; b) de verplichting tot hulpverlening blijft beperkt tot de volge ...[+++]


Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt n° 130.877 du 6 octobre 2014 en cause de F. E.Y. contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 octobre 2014, le Conseil du contentieux des étrangers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 42quater, § 4, 4°, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers lu isolément ou en combinaison avec l'article 11 de cette même loi du 15 décembre 1980, tel qu'applicable au moment de la prise de l'acte attaqué, viole-t-il ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest nr. 130.877 van 6 oktober 2014 in zake F. E.Y. tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 oktober 2014, heeft de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 42quater, § 4, 4°, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdeling ...[+++]


Dorénavant, un étranger qui souhaite devenir Belge doit notamment prouver sa connaissance d'une des trois langues nationales (niveau A2), démontrer sa participation économique (avoir travaillé un certain nombre de jours ou avoir payé un certain nombre de trimestres de cotisations d'indépendant au cours des cinq dernières années) ainsi que son intégration dans sa communauté d'accueil.

Voortaan moet een vreemdeling die Belg wil worden, meer bepaald bewijs leveren van zijn kennis van een van de drie landstalen (niveau A2), van zijn economische participatie (een bepaald aantal dagen gewerkt hebben of een bepaald aantal kwartalen sociale kwartaalbijdragen voor zelfstandigen betaald hebben in de voorbije vijf jaar) en van zijn deelname aan het leven van zijn onthaalgemeenschap.


La politique européenne dans ce domaine pourra devenir plus efficace au niveau mondial et au sein de l’UE si: a) l’effort européen est soutenu par les efforts des autres pays industrialisés hors UE, ainsi que les pays comme la Chine, l’Inde, le Brésil, la Russie, etc.

Het Europese beleid zou binnen als buiten de EU nog effectiever zijn als: a) de Europese inspanningen vergezeld gaan van die van andere invloedrijke industrielanden, waaronder ook landen als China, India, Brazilië en Rusland


La Roumanie devant déjà organiser sur son territoire la manifestation "Capitale européenne de la culture" en 2007, en tant que pays tiers, elle ne pourra de nouveau abriter une Capitale européenne de la culture. Il est toutefois souligné que la Roumanie est appelée à devenir un État membre de l'Union européenne en 2007.

Aangezien Roemenië in 2007 al het evenement “Culturele Hoofdstad van Europa” zal houden als derde land, kan het geen extra Culturele Hoofdstad hebben, maar de tekst markeert Roemenië omdat het in 2007 een lidstaat zou moeten worden.


Les conclusions du Rapport régulier de la Commission européenne sur la Pologne confirment que les progrès réalisés par ce pays jusqu'à ce jour, permettent d'envisager la fin des négociations selon le calendrier prévu et que la Pologne pourra devenir membre de l'Union en 2004.

De conclusies van het periodieke verslag van de Europese Commissie over Polen bevestigen dat in het licht van de door dit land gerealiseerde vooruitgang verwacht kan worden dat de onderhandelingen volgens het tijdschema zullen worden afgesloten en dat Polen in 2004 lid van de Europese Unie kan worden.


Q. soulignant que ce premier instrument de justice pénale internationale ne pourra devenir opérationnel que lorsque 60 pays auront ratifié son statut,

Q. erop wijzend dat dit eerste internationale strafrechtelijke instrument pas operationeel kan worden wanneer het Statuut ervan door 60 landen is geratificeerd,


L'Emetteur prépare et publie son rapport et ses comptes annuels ainsi que ses rapports trimestriels, à rendre publics dans les conditions fixées par les articles 7202 et 7203, conformément à l'ensemble des normes comptables internationales (ci-après « IAS » dans le présent chapitre) telles qu'approuvées par la Commission européenne ou, à défaut, conformément aux principes comptables nationaux généralement admis (ci-après « GAAP » dans le présent chapitre), à compléter par un rapprochement avec les IAS. Si la Commission européenne n'a pas approuvé les IAS dans ...[+++]

De Uitgevende Instelling zal haar ingevolge Regels 7202 en 7203 openbaar te maken jaarverslag, jaarrekening en kwartaalverslagen opstellen en publiceren overeenkomstig de volledige Internationale Standaarden voor Jaarrekeningen (« International Accounting Standards ») (voor toepassing van dit Hoofdstuk 7, aangeduid als « IAS ») zoals deze door de Europese Commissie zijn goedgekeurd, of in het andere geval overeenkomstig de algemeen aanvaarde boekhoudkundige regels (« Generally Accepted Accounting Principles ») die in het desbetreffende rechtsgebied van toepassing zijn (voor toepassing van dit Hoofdstuk 7, aangeduid als « nationale GAAP »), aangevuld met een reconciliatie met IAS; deze verplichting geldt echter niet indien de volledige IAS nie ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays dans son intégralité pourra devenir ->

Date index: 2023-04-12
w