Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays devrait disposer " (Frans → Nederlands) :

M. De Beuckelaere rappelle à ce sujet qu'aux termes de la directive 95/46 de l'Union européenne, chaque pays devrait disposer d'une Commission indépendante de protection de la vie privée.

De heer De Beuckelaere herinnert er in dat verband aan dat volgens de richtlijn 95/46 van de Europese Unie elk land een onafhankelijke privacycommissie moet zijn.


M. De Beuckelaere rappelle à ce sujet qu'aux termes de la directive 95/46 de l'Union européenne, chaque pays devrait disposer d'une Commission indépendante de protection de la vie privée.

De heer De Beuckelaere herinnert er in dat verband aan dat volgens de richtlijn 95/46 van de Europese Unie elk land een onafhankelijke privacycommissie moet zijn.


48. Considérant les engagements pris lors de la 4e Conférence ministérielle à Doha, au Qatar, en novembre 2001, par les ministres du Commerce des États membres de l'Organisation mondiale du commerce (OMC); qu'au cours de cette conférence, ils ont adopté à l'unanimité une « Déclaration sur l'Accord sur les ADPIC et la santé publique »; que cet accord donne une assise politique au fait que les pays devraient pouvoir se prévaloir « pleinement » des dispositions de l'Accord sur les ADPIC qui leur accorde une certaine flexibilité dans les politiques, pour réduire le coût des médicaments par le biais de mesures comme les licences obligatoire ...[+++]

48. Gelet op de verbintenissen die zijn aangegaan tijdens de vierde ministeriële conferentie in Doha, Qatar, in november 2001, door de ministers van Handel van de lidstaten van de Wereldhandelsorganisatie (WTO); dat zij tijdens deze conferentie eenparig een « Verklaring over de overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (TRIP's en de volksgezondheid) hebben goedgekeurd; dat dit akkoord een politieke grondslag biedt aan het principe dat de landen zich « volledig » kunnen beroepen op de bepalingen van de TRIP's-overeenkomst die hen een bepaalde mate van flexibiliteit toestaat in hun beleid om de kosten van de medicijnen te verminderen, via maatregelen zoals dwanglicenties, parallelle ...[+++]


48. considérant les engagements pris lors de la 4 Conférence ministérielle à Doha, au Qatar, en novembre 2001, par les ministres du Commerce des États membres de l'Organisation mondiale du commerce (OMC); qu'au cours de cette conférence, ils ont adopté à l'unanimité une « Déclaration sur l'Accord sur les ADPIC et la santé publique »; que cet accord donne une assise politique au fait que les pays devraient pouvoir se prévaloir « pleinement » des dispositions de l'Accord sur les ADPIC qui leur accorde une certaine flexibilité dans les politiques, pour réduire le coût des médicaments par le biais de mesures comme les licences obligatoires ...[+++]

48. gelet op de verbintenissen die zijn aangegaan tijdens de vierde ministeriële conferentie in Doha, Qatar, in november 2001, door de ministers van Handel van de lidstaten van de Wereldhandelsorganisatie (WTO); dat zij tijdens deze conferentie eenparig een « Verklaring over de overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (TRIPS en de volksgezondheid) hebben goedgekeurd; dat dit akkoord een politieke grondslag biedt aan het principe dat de landen zich « volledig » kunnen beroepen op de bepalingen van de TRIPS-overeenkomst die hen een bepaalde mate van flexibiliteit toestaat in hun beleid om de kosten van de medicijnen te verminderen, via maatregelen zoals dwanglicenties, parallelle ...[+++]


Ainsi, notre pays dispose au total de plus de 620 représentations diplomatiques et consulaires et consulats honoraires, le recours aux représentations des autres pays de l'Union européenne devrait rester limité.

Ons land beschikt over meer dan 620 diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen en ereconsuls. We zullen dus niet zo vaak een beroep moeten doen op vertegenwoordigingen van andere lidstaten van de Europese Unie.


Pour terminer, je voudrais mentionner deux questions cruciales: chaque pays devrait disposer de traitements du cancer du sein à l’échelle nationale dispensés par des services interdisciplinaires dans des locaux appropriés; et il ne faudrait pas exclure les femmes de plus de 69 ans, ou de 65 ans, dans le cas de l’Irlande, du dépistage.

Tot slot twee cruciale punten: in elk land moet door het hele land borstkankerzorg voorhanden zijn, die zich concentreert in interdisciplinaire borstcentra op geschikte locaties; verder moeten vrouwen boven de 69 of, in het geval van Ierland, boven de 65 niet van screening worden uitgesloten.


"avant qu’un programme d’appui budgétaire ne démarre, Europe Aid devrait s’assurer qu’une évaluation claire et complète de la gestion des finances publiques a été réalisée et que le pays bénéficiaire dispose d’un programme de réforme crédible permettant de remédier aux déficiences dans des délais prévisibles"; invite, par conséquent, la Commission à n'accorder d'appui budgétaire que lorsque la gestion des dépenses publiques est suffisamment transparente, fiable et efficace, ou est au moins susceptible de l'être après mise en œuvre à ...[+++]

"EuropeAid zich voor de start van een begrotingssteunprogramma ervan dient te vergewissen dat er een duidelijke en volledige beoordeling van het beheer van de overheidsfinanciën is verricht en dat het ontvangende land een geloofwaardig en relevant hervormingsprogramma heeft om alle aanzienlijke tekortkomingen binnen een afzienbaar tijdschema aan te pakken"; verzoekt dan ook de Commissie alleen dan begrotingssteun te geven indien het beheer van de overheidsuitgaven op voldoende transparante, verantwoordelijke en doeltreffende wijze geschiedt of tenminste zeer waarschijnlijk zo zal geschieden met de implementatie op korte termijn van een ...[+++]


1. insiste sur le fait que le budget 2008 devrait permettre à l'Union européenne de mener ses politiques et respecter ses engagements à l'égard de ses partenaires dans le monde; souligne que l'action extérieure de l'Union devrait disposer de moyens suffisants pour soutenir des actions relatives aux processus d'intégration régionale, à la consolidation de la démocratie et à la protection des droits de l'homme dans les pays tiers;

1. stelt met klem dat de begroting 2008 de Europese Unie in staat dient te stellen haar beleid doeltreffend te blijven uitvoeren en al haar toezeggingen in de betrekkingen met haar partners over de hele wereld na te komen; benadrukt dat er voor het externe optreden van de Unie voldoende middelen dienen te zijn ter ondersteuning van acties in verband met regionale integratieprocessen, consolidering van de democratie en bescherming van de mensenrechten in derde landen;


Indépendamment de la question de savoir si un pays importateur dispose ou non de la capacité de garantir le respect des dispositions applicables aux OGM, ou s'il est ou non signataire du protocole, la Communauté devrait s'employer à faire en sorte que les opérateurs qui relèvent de sa juridiction se conforment aux exigences du protocole et respectent le cadre réglementaire des pays importateurs et de tous pays par lesquels des OGM doivent transiter au cours de l'opération d'exportation.

Ongeacht voorts of een invoerend land daadwerkelijk beschikt over het vermogen ervoor te zorgen dat zijn regelgeving in verband met GGO's worden nageleefd, en of het het Protocol al dan niet heeft ondertekend, dient de Gemeenschap erop toe te zien dat ondernemers die onder haar rechtsmacht vallen voldoen aan de in het Protocol gestelde eis dat de regelgeving van invoerende landen en van eventuele doorvoerlanden voor uitvoer, dient te worden nageleefd.


37. estime que ce fonds, qui devrait disposer d'une aide budgétaire sectorielle adéquate, devrait être coordonné par la Commission européenne, en collaboration avec des organisations internationales (BEI, BID, Banque mondiale, etc.) et avec d'autres pays contribuant également par leur contribution à doter ce fonds des ressources budgétaires suffisantes; la Commission et le Conseil doivent encourager les organisations mentionnées à promouvoir la création du Fonds de solidarité;

37. meent dat dit fonds passende sectorale steun uit de begroting moet ontvangen en door de Europese Commissie moet worden gecoördineerd in samenwerking met de organen (EIB, IDB, Wereldbank, enz.) en de andere landen die ertoe bijdragen dat het fonds over voldoende financiële middelen beschikt; de Commissie en de Raad dienen deze organen te steunen en de oprichting van een solidariteitsfonds te stimuleren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays devrait disposer ->

Date index: 2024-03-07
w