Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays devrait mettre » (Français → Néerlandais) :

La Commission recommande de prolonger d'un an le délai imparti aux Pays-Bas, de sorte que le pays devrait mettre un terme à sa situation de déficit excessif en 2014 au plus tard.

De Commissie beveelt aan de termijn voor Nederland met één jaar te verlengen opdat het land uiterlijk in 2014 een einde aan de huidige buitensporigtekortsituatie maakt.


La Commission recommande de prolonger de deux ans le délai imparti à la Pologne, de sorte que le pays devrait mettre un terme à sa situation de déficit excessif en 2014 au plus tard.

De Commissie beveelt aan de termijn voor Polen met twee jaar te verlengen opdat het land uiterlijk in 2014 een einde aan de buitensporigtekortsituatie maakt.


La Commission recommande de prolonger de deux ans le délai imparti à la France, de sorte que le pays devrait mettre un terme à sa situation de déficit excessif en 2015 au plus tard.

De Commissie beveelt aan de termijn voor Frankrijk met twee jaar te verlengen opdat het land uiterlijk in 2015 een einde aan de huidige buitensporigtekortsituatie maakt.


La Commission recommande de prolonger de deux ans le délai imparti à l'Espagne, de sorte que le pays devrait mettre un terme à sa situation de déficit excessif en 2016 au plus tard.

De Commissie beveelt aan de termijn voor Spanje met twee jaar te verlengen opdat het land uiterlijk in 2016 een einde aan de huidige buitensporigtekortsituatie maakt.


La Commission recommande de prolonger d'un an le délai imparti au Portugal, de sorte que le pays devrait mettre un terme à sa situation de déficit excessif en 2015 au plus tard.

De Commissie beveelt aan de termijn voor Portugal met één jaar te verlengen opdat het land uiterlijk in 2015 een einde aan de huidige buitensporigtekortsituatie maakt.


Fin septembre 2015, un accord de paix entre le gouvernement et les rebelles FARC a été annoncé en Colombie. Cet accord devrait mettre un terme au conflit qui ravage le pays depuis 1964.

Eind september 2015 kondigde men in Colombia een vredesakkoord aan tussen de regering en de FARC-rebellen dat een einde moet stellen aan een strijd die reeds sinds 1964 in het land woedt.


La facilitation de la délivrance des visas devrait encourager ces pays à mettre en œuvre les réformes pertinentes et à renforcer leur coopération avec l'UE dans des domaines tels que le renforcement de l'État de droit, la lutte contre la criminalité organisée et l'immigration clandestine et l'amélioration de la sécurité des documents par l'introduction de la biométrie.

Door versoepeling van de visumplicht moeten deze landen worden aangemoedigd de nodige hervormingen door te voeren en nauwer met de EU te gaan samenwerken op gebieden als versterking van de rechtsstaat, bestrijding van georganiseerde criminaliteit en illegale immigratie, en verhoging van de beveiliging van documenten door invoering van biometrie.


- plutôt que de chercher à renforcer ses liens bilatéraux avec Israël, l'UE devrait mettre en œuvre une approche régionale à l'égard des pays du Moyen-Orient ;

- dat er niet zozeer gestreefd moet worden naar een versterking van de bilaterale banden van de EU met Israël, maar naar een regionale benadering door de EU van de landen in het Midden-Oosten;


Ceci met un terme à la position incertaine dans laquelle se trouvent les travailleurs frontaliers belges aux Pays-Bas par suite de la séparation des pouvoirs de perception des impôts et des primes de sécurité sociale, et devrait également permettre en principe de mettre un terme à l'actuel régime de compensation pour les travailleurs frontaliers belges occupés aux Pays-Bas (voir à cet égard les AR du 18 juillet 1997 et du 9 juin 1999).

Daardoor wordt een einde gemaakt aan de onzekere positie waarin Belgische grensarbeiders in Nederland verkeren als gevolg van het uiteenlopen van de premies sociale verzekeringen en de belastingen, en kan de huidige compensatieregeling voor Belgische grensarbeiders die in Nederland werkzaam zijn (zie de K.B'. s ad hoc van 18 juli 1997 en 9 juni 1999) in beginsel beëindigd wordeN. -


Hors du cadre des Nations Unies, le Conseil national tente de mettre sur pied une coalition qui devrait d'abord maintenir la pression sur le pouvoir syrien en vue d'arriver à un accord garantissant la paix et la stabilité, dans l'intérêt non seulement du pays mais aussi de toute la région.

De Nationale Raad werkt dan ook aan initiatieven om buiten het kader van de Verenigde Naties een coalitie op de been te brengen, die in eerste instantie de diplomatieke druk op de Syrische overheid hoog moet kunnen houden teneinde tot een akkoord te komen dat vrede en stabiliteit waarborgt. Dat is niet alleen van belang voor het land zelf, maar voor de hele regio.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays devrait mettre ->

Date index: 2021-01-01
w