Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays doivent donc respecter » (Français → Néerlandais) :

Les comparaisons directes des montants alloués à l'inclusion sociale par différents pays doivent donc être effectuées avec précaution.

Er dient derhalve voorzichtigheid te worden betracht bij het maken van rechtstreekse vergelijkingen tussen het aandeel dat de verschillende landen toewijzen aan sociale integratie.


La Commission a déclaré que, pour être autorisés par la législation de l’Union européenne, ces entretiens et enquêtes doivent être proportionnés - ils ne doivent donc pas rendre inopérant le droit au regroupement familial - et respecter les droits fondamentaux, en particulier le droit à la vie privée et familiale.

De Commissie heeft aangegeven dat deze gesprekken en andere onderzoeken, om met het EU-recht in overeenstemming te zijn, evenredig moeten zijn, zodat zij het recht op gezinshereniging niet tenietdoen, en dat daarbij de grondrechten moeten worden geëerbiedigd, met name het recht op privacy en gezinsleven.


Ces pays doivent donc réprimer le financement des mines antipersonnel.

Deze landen moeten dus de financiering van antipersoonsmijnen beteugelen.


Ces pays doivent donc réprimer le financement des mines antipersonnel.

Deze landen moeten dus de financiering van antipersoonsmijnen beteugelen.


Les autorités doivent donc respecter leur autonomie.

De overheid moet daarom hun autonomie respecteren.


Ces produits doivent donc respecter les restrictions fixées par la directive cosmétique 76/768.

Deze producten moeten dus de in de cosmeticarichtlijn 76/768 opgelegde beperkingen nakomen.


Tous les instruments législatifs de l'UE et toutes ses dépenses doivent être en conformité avec les traités et avec la charte, et doivent donc respecter la dignité humaine, le droit à la vie et le droit à l'intégrité de la personne.

Alle EU-wetgeving en alle EU-uitgaven moeten in overeenstemming zijn met de Verdragen en het Handvest, en moeten bijgevolg de menselijke waardigheid, het recht op leven en het recht op menselijke integriteit eerbiedigen.


Elles doivent donc établir un cadre concret bien défini concernant l’accès aux informations, la réalisation d’inspections sur place et l’assistance que doivent fournir les autorités du pays tiers.

In samenwerkingsregelingen moet bijgevolg een duidelijk concreet kader voor toegang tot informatie, voor de uitvoering van inspecties ter plaatse en voor door de autoriteiten van derde landen te verlenen bijstand worden vastgesteld.


Par conséquent, il convient de considérer les accords suivants comme de nouveaux accords contractuels, qui doivent donc respecter la règle des primes et prestations unisexes:

Bijgevolg worden de volgende overeenkomsten geacht nieuwe contracten te zijn waarop de regel van sekseneutraliteit van toepassing is:


Il s'agit de mesures administratives qui ont effectivement le caractère d'une peine et doivent donc respecter les conditions d'admissibilité d'une peine, telles qu'une base légale expresse, la proportionnalité, la règle non bis in idem, la possibilité de recours, etc.

Het gaat om administratieve maatregelen die toch daadwerkelijk het karakter hebben van een straf, en dus ook moeten voldoen aan de voorwaarden van de toelaatbaarheid van een straf, zoals een uitdrukkelijke wettelijke basis, proportionaliteit, non bis in idem, beroepsmogelijkheid enzovoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays doivent donc respecter ->

Date index: 2023-04-01
w