Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays donné pourrait sembler » (Français → Néerlandais) :

Ce renchérissement des coûts pourrait également avoir un impact négatif sur les exportations, étant donné que les pays de l'espace Schengen deviennent moins compétitifs, ce qui génère à son tour des problèmes de croissance et d'emploi.

Deze stijgende kosten zouden ook een negatieve impact hebben op de uitvoer omdat landen binnen de Schengenzone minder competitief worden, wat op zijn beurt groei- en werkgelegenheidsproblemen met zich meebrengt.


À ce sujet, les experts sont convenus, d'une part, que le paragraphe ne s'appliquera que si une demande émane d'États qui pratiquent la confiscation de biens ou quand il s'agit d'une demande adressée par un pays pratiquant la confiscation de la valeur à un pays pratiquant ce même type de confiscation; d'autre part, que si au stade de l'exécution de la demande il n'y a pas de relation entre une infraction et le bien, ce qui peut être le cas dans le système de la confiscation de la valeur, cela ne sera pas suffisant pour constituer un motif de refus, étant donné que l'exp ...[+++]

In dit verband zijn de deskundigen enerzijds overeengekomen dat de paragraaf enkel van toepassing zal zijn wanneer een verzoek uitgaat van Staten die de verbeurdverklaring van goederen toepassen of wanneer het gaat om een verzoek dat door een land dat de verbeurdverklaring van de waarde toepast, is gericht tot een land dat dezelfde soort verbeurdverklaring toepast; anderzijds, dat als in het stadium van de uitvoering van het verzoek er geen verband bestaat tussen een misdrijf en het goed, hetgeen het geval kan zijn in het systeem van de verbeurdverklaring van de waarde, zulks niet voldoende zal zijn om een reden tot weigering te vormen, ...[+++]


Cette transparence pourrait poser des problèmes à l'économie belge, étant donné que la population pourra comparer rapidement et facilement et faire ses achats dans les pays environnants (M. M. Eyskens, Chambre).

Voor het Belgische economische leven kan dit problemen opleveren aangezien de burger snel en gemakkelijk zal kunnen vergelijken en aankopen doen in de ons omringende landen (de heer M. Eyskens, Kamer).


Étant donné la position de force des pays européens, le FMI pourrait être un moyen de propager ce modèle, de « l'exporter », comme certains hommes politiques le disent parfois.

Het IMF zou, gezien de sterke positie van de Europese landen, een middel zijn om dat model te propageren, te « exporteren », zoals sommige politici soms stellen.


Je rappelle qu'étant donné la libre circulation des dispositifs médicaux marqués CE sur le marché européen, une interdiction qui ne porterait que sur le marché belge serait sans effet puisque le produit pourrait être livré d'un pays tiers.

Ik herhaal dat, gezien het vrije verkeer van medische hulpmiddelen met een CE-markering op de Europese markt, een verbod op de Belgische markt geen enkel effect zou hebben aangezien het product zou kunnen geleverd worden uit een derde land.


La cybercriminalité pourrait également figurer sous la rubrique « corruption » de l'ordre du jour du G20 étant donné que selon des experts, la cybercriminalité ferait perdre chaque année quelque 125 milliards de dollars aux pays du G20.

Cybercrime kan ook ondergebracht worden onder het algemenere agendapunt corruptie, daar experts schatten dat jaarlijks de G20-landen zo'n 125 miljard dollar verliezen door cybercrime alleen.


20. insiste pour que la Bulgarie saisisse l'opportunité d'introduire les normes les plus rigoureuses en matière de sécurité des aéroports et des avions, sachant que de par la nature de la menace terroriste, une attaque dans un pays donné pourrait être perpétrée plus facilement si les procédures de sécurité appliquées dans un autre pays sont déficientes; demande que soient réalisées de façon urgente et vérifiable toutes les actions visant à pallier les insuffisances constatées concernant la navigabilité et l'entretien des aéronefs, les procédures d'exploitation et les licences du personnel naviga ...[+++]

20. dringt erop aan dat Bulgarije gebruik maakt van de mogelijkheid om de strengst mogelijke normen te introduceren op het gebied van de luchthaven- en vliegtuigbeveiliging gezien de aard van de terroristische bedreiging, waarbij een aanval op het ene land mogelijk kan worden als gevolg van ondeugdelijke veiligheidsprocedures in een ander land; dringt aan op een snelle en toetsbare afronding van alle corrigerende maatregelen om gebreken met betrekking tot de luchtwaardigheid en het onderhoud van vliegtuigen, vliegprocedures en de vergunningen van vliegtuigbemanningen te verhelpen;


19. insiste pour que la Bulgarie profite de l'occasion pour mettre en place les normes les plus rigoureuses en matière de sûreté des aéronefs et des aéroports, sachant que de par la nature de la menace terroriste, une attaque dans un pays donné pourrait être perpétrée plus facilement si les procédures de sécurité appliquées dans un autre pays sont déficientes; demande que soient réalisées de façon urgente et vérifiable toutes les actions visant à pallier les insuffisances constatées concernant la navigabilité et l'entretien des aéronefs, les procédures d'exploitation et les licences du personnel ...[+++]

19 dringt erop aan dat Bulgarije gebruik maakt van de mogelijkheid om de strengst mogelijke normen te introduceren op het gebied van de luchthaven- en vliegtuigbeveiliging gezien de aard van de terroristische dreiging, waarbij een aanval op het ene land mogelijk kan worden als gevolg van ondeugdelijke veiligheidsprocedures in een ander land; dringt aan op een snelle en toetsbare afronding van alle corrigerende maatregelen om gebreken met betrekking tot de luchtwaardigheid en het onderhoud van vliegtuigen, vliegprocedures en de vergunningen van vliegtuigbemanningen te verhelpen;


Il pourrait sembler raisonnable que, si un homme tel que Milošević ou un homme tel que Karadžić n’est pas traduit en justice dans son propre pays, nous réagissions.

Het lijkt misschien heel redelijk dat we moeten ingrijpen wanneer een man als Milošević of een man als Karadžić in eigen land niet voor het gerecht wordt gedaagd.


Étant donné qu’un tiers des enfants au monde n’ont pas suffisamment à manger et qu’un sixième d’entre eux ne vont pas à l’école, il pourrait sembler étrange de parler de pauvreté en Europe.

Gezien het feit dat eenderde van alle kinderen ter wereld niet genoeg te eten heeft en dat eenzesde van hen niet naar school gaat, maakt het misschien een rare indruk om over armoede in Europa te spreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays donné pourrait sembler ->

Date index: 2023-11-15
w