Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays essayent maintenant " (Frans → Nederlands) :

Les deux pays essayent maintenant de créer un cadre favorable aux investissements.

Thans proberen beide landen een gunstig kader voor investeringen te creëren.


Les deux pays essayent maintenant de créer un cadre favorable aux investissements.

Thans proberen beide landen een gunstig kader voor investeringen te creëren.


8. estime qu'au vu de leurs intérêts politiques et économiques et de leur échelle, ainsi que de leur rôle et aspirations au niveau régional, les BRICS peuvent essayer d'agir en tant que groupe dans le domaine de la politique extérieure, mais reconnaît que les dimensions individuelles sont également importantes; estime dès lors qu'outre le fait de considérer les BRICS comme un éventuel groupe d'États faisant preuve de cohésion sur le plan de la politique étrangère, l'UE devrait se concentrer également sur chaque pays BRICS, tout en main ...[+++]

8. gelooft dat de BRICS-landen gezien hun politieke en economische belangen en hun omvang, regionale rol en ambities zouden kunnen trachten om op het gebied van het buitenlands beleid als groep op te treden, maar geeft toe dat de afzonderlijke dimensies ook relevant zijn; meent in dit verband dat de EU, behalve de BRICS-landen als een potentieel samenhangende landengroep op het vlak van het buitenlands beleid te beschouwen, zich ook met de afzonderlijke BRICS-landen moet bezighouden, waarbij zij altijd moet vasthouden aan een systemische en gecoördineerde aanpak; is in dit opzicht van mening dat deze aanpak de EU in staat zal stellen o ...[+++]


8. estime qu’au vu de leurs intérêts politiques et économiques et de leur échelle, ainsi que de leur rôle et aspirations au niveau régional, les BRICS peuvent essayer d’agir en tant que groupe dans le domaine de la politique extérieure, mais reconnaît que les dimensions individuelles sont également importantes; estime dès lors qu’outre le fait de considérer les BRICS comme un éventuel groupe d’États faisant preuve de cohésion sur le plan de la politique étrangère, l’UE devrait se concentrer également sur chaque pays BRICS, tout en main ...[+++]

8. gelooft dat de BRICS-landen gezien hun politieke en economische belangen en hun omvang, regionale rol en ambities zouden kunnen trachten om op het gebied van het buitenlands beleid als groep op te treden, maar geeft toe dat de afzonderlijke dimensies ook relevant zijn; meent in dit verband dat de EU, behalve de BRICS-landen als een potentieel samenhangende landengroep op het vlak van het buitenlands beleid te beschouwen, zich ook met de afzonderlijke BRICS-landen moet bezighouden, waarbij zij altijd moet vasthouden aan een systemische en gecoördineerde aanpak; is in dit opzicht van mening dat deze aanpak de EU in staat zal stellen o ...[+++]


Nous devons toutefois, en même temps, essayer prudemment, à travers un engagement étroit avec le monde arabe, et en particulier avec les pays qui décident maintenant de leur orientation future, de soutenir les forces politiques honnêtes et démocratiques qui seront capables de résoudre pacifiquement tout litige, d’une manière professionnelle, sans préjugé et sans haine.

Tegelijkertijd moeten we echter voorzichtig proberen nauwe betrekkingen te onderhouden met de Arabische wereld, vooral in de landen waar nu wordt besloten over de toekomstige oriëntatie, om beschaafde democratische politieke machten te steunen die eventuele geschillen rustig, zakelijk, onbevooroordeeld en vredelievend zullen kunnen oplossen.


Donc, bien que je ne me fasse pas d’illusions sur la nature de la politique dans ce pays et, d’ailleurs, dans la région, je pense que nous devons essayer de donner une chance à ce gouvernement de se former correctement, d’accepter d’entreprendre les réformes politiques et constitutionnelles – qui seront fondamentales –, d’organiser les élections promises et, s’il est disposé à réaliser tout cela, nous devons lui apporter notre soutien dès maintenant et à long ...[+++]

Dus hoewel ik geen enkele illusies heb over de aard van de politiek in dit land, en zelfs in heel de regio, geloof ik dat we deze regering de kans moeten geven om zich naar behoren te vormen, overeenstemming te bereiken over de politieke en grondwettelijke hervormingen, die essentieel zullen zijn, de verkiezingen te houden die zij zegt te zullen hebben en, als zij bereid is die dingen te doen, haar nu en in de toekomst te steunen.


E. considérant que l'Irak a continué à constituer une menace pour la sécurité internationale et la stabilité régionale, notamment en réactivant des programmes frappés d'interdiction et destinés à développer des armes de destruction massive, en particulier des installations pour la production d'armes chimiques et de missiles, et en maintenant sa capacité industrielle pour le développement d'armes biologiques, et considérant que ce pays a continué à essayer d'acquérir du matériel pour ses programmes d'armement nucléaire,

E. overwegende dat Irak een dreiging voor de internationale veiligheid en de stabiliteit in de regio is blijven vormen, met name door de hervatting van de verboden programma's voor het ontwikkelen van massavernietigingswapens, met inbegrip van faciliteiten voor de productie van chemische wapens en raketten, alsmede door het handhaven van zijn industriële capaciteit voor de ontwikkeling van biologische wapens, en is blijven trachten materiaal aan te kopen voor zijn kernwapenprogramma's,


Frits Bolkestein, membre de la Commission chargé de la fiscalité, a déclaré: "La Commission a fait tout ce qui était en son pouvoir pour essayer de négocier un accord avec six pays tiers sur l'imposition des revenus de l'épargne perçus par les personnes physiques résidant dans l'UE. La balle est maintenant dans le camp des ministres des finances".

Volgens Commissielid voor belastingen Frits Bolkestein heeft de Commissie er alles aan gedaan om met de zes landen tot een overeenkomst te komen over belastingheffing op inkomsten uit spaargelden van EU-ingezetenen. Het is nu aan de ministers van Financiën om te besluiten over de verdere gang van zaken.


Les résultats de cette étude (Etude ADE) sont actuellement à l'étude à l'AGCD, qui doit essayer maintenant de traduire les lignes directrices de ce rapport dans des actions concrètes au niveau des pays.

De resultaten daarvan (Studie ADE) liggen nu ter studie in het ABOS dat moet trachten de algemene beleidslijnen die in dat rapport werden uitgetekend naar individuele landenprogramma's om te zetten.


Je sais, monsieur le premier ministre, que cette question est délicate et qu'elle ne dépend certainement pas que de vous mais je pense qu'un pays comme la Belgique doit être au départ de toutes les tentatives qu'il convient pour le moment de mettre en oeuvre pour essayer de sauver ce projet politique européen qui est, nous le voyons maintenant de manière éclatante, profondément menacé.

Ik weet dat dit een delicate vraag is en dat ze zeker niet alleen van u afhangt, mijnheer de eerste minister, maar ik denk dat een land als België erbij moet zijn als pogingen worden ondernomen om het Europese politieke plan redden, want dat wordt nu sterk bedreigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays essayent maintenant ->

Date index: 2023-10-13
w