Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays européens grâce auxquelles nous avons pu identifier » (Français → Néerlandais) :

On a déjà examiné et analysé dans le cadre de l'épargne carrière plusieurs études de droits comparés avec d'autres pays européens, grâce auxquelles nous avons pu identifier les points névralgiques et qui nous ont apporté une certaine connaissance.

Er werden in het kader van het loopbaansparen al een aantal rechtsvergelijkende studies met andere Europese landen bekeken en geanalyseerd, waardoor de knelpunten ons bekend zijn en we al een zekere kennis hebben opgedaan.


Ces dernières semaines, nous avons pu identifier les banques relevant de cette catégorie dans notre pays.

Wij hebben de afgelopen weken kunnen ervaren welke die banken in ons land bleken te zijn.


Ces dernières semaines, nous avons pu identifier les banques relevant de cette catégorie dans notre pays.

Wij hebben de afgelopen weken kunnen ervaren welke die banken in ons land bleken te zijn.


Merci à tous les rapporteurs fictifs et aux membres de la commission de l’agriculture, grâce auxquels nous avons pu avancer aussi rapidement et efficacement dans ce rapport.

Ik bedank ook de schaduwrapporteurs en alle leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling voor de doelmatige en snelle samenwerking bij de totstandkoming van dit verslag.


5) Quels sont les pays qui au départ étaient sur la même longueur d'onde que nous et grâce auxquels la ministre a presque pu rassembler une minorité de blocage ?

5) Welke landen stonden aanvankelijk mee op onze lijn, waardoor de minister bijna een blokkeringsminderheid had gevonden?


Dernièrement encore, nous avons pu constater que les Pays-Bas manifestaient peu d'enthousiasme dans le dossier de l'harmonisation du réseau ferroviaire européen : le Rhin ferroviaire de Fer éprouve quelques difficultés, prétendument pour des raisons environ ...[+++]

Onlangs nog hebben we het geringe enthousiasme van Nederland in het dossier van de harmonisering van het Europees spoorwegnet kunnen vaststellen : de IJzeren Rijn stuit op moeilijkheden, zogenaamd om milieuredenen.


J’adresse tous mes remerciements à l’ensemble de mes collègues députés, ainsi qu’à toutes les autres personnes grâce auxquelles nous avons pu mener un processus constructif et passionnant.

Mijn oprechte dank gaat uit naar al mijn collega's en andere belanghebbenden die hebben geholpen om hier een constructief en stimulerend proces van te maken.


– (SV) Monsieur le Président, je crois que les événements auxquels nous avons pu assister cette semaine, tant au Conseil que dans les pays qui sont aux prises avec de très graves problèmes économiques, nous montrent une fois de plus pourquoi le paquet dont nous discutons maintenant est si important.

− (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat de gebeurtenissen die we deze week hebben kunnen volgen, zowel in de Raad als in de landen die met zeer ernstige economische problemen kampen, opnieuw aantonen waarom het pakket dat we nu behandelen zo belangrijk is.


Grâce au travail de la commission des budgets - même s’il aurait été bon que le rapporteur de la commission du contrôle budgétaire ait davantage participé à ce processus -, en examinant nos propres études coûts-avantages, les rapports de la Cour des comptes, les document d’alerte pour les prévisions budgétaires et les rapports de synthèse sur la gestion des fonds par la Commission, nous avons pu identifier plus ...[+++]

De Begrotingscommissie heeft onze eigen kosten-batenanalyses, de verslagen van de Rekenkamer, de “budget forecast alerts” en de syntheseverslagen van de Commissie grondig bestudeerd. Overigens zou het wel prettig zijn geweest als de rapporteur van de Commissie begrotingscontrole een grotere bijdrage aan dit proces had kunnen leveren. Maar goed, dit terzijde. Dankzij die evaluatie hebben wij een aantal begrotingslijnen kunnen aanwijzen in verband waarmee tijdens de eerste lezing in de Begrotingscommissie unaniem is besloten om 30 procent van de kredieten in de reserve te plaatsen.


J'en suis d'autant plus convaincu qu'au cours de la réunion des ministres européens de la Justice et des Affaires intérieures du vendredi 13 juillet dernier, nous avons pu constater que tous les pays disposaient d'une forme de procédure accélérée.

Op de vergadering van Europese ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken die op 13 juli plaatsvond, heb ik overigens vastgesteld dat alle landen over een of andere vorm van snelrecht beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays européens grâce auxquelles nous avons pu identifier ->

Date index: 2022-12-11
w