Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays européens ont déjà pris conscience » (Français → Néerlandais) :

D'autres pays européens ont déjà pris conscience de la pertinence de ce problème et ont légiféré :

Andere Europese landen zijn zich reeds bewust geworden van het bestaan van het probleem en hebben wetten aangenomen :


D'autres pays européens ont déjà pris des initiatives en la matière.

Andere Europese landen hebben ter zake al initiatieven genomen.


Trois pays européens ont déjà pris des initiatives : la République d'Irlande a, depuis 1963, octroyé le droit de vote et d'éligibilité à des ressortissants étrangers, sans distinction de nationalité.

Drie Europese landen hebben reeds initiatieven genomen : de republiek Ierland heeft sedert 1963 het actief en passief stemrecht toegekend aan buitenlanders zonder onderscheid van nationaliteit.


D'autres pays européens ont déjà pris des initiatives en la matière.

Andere Europese landen hebben ter zake al initiatieven genomen.


Plusieurs pays européens ont déjà eu recours à cette possibilité afin de donner aux personnes en situation précaire un permis de séjour dans leur pays.

Diverse Europese landen hebben van deze mogelijkheid reeds gebruik gemaakt om mensen die zich in precaire omstandigheden bevinden een verblijfsrecht tot hun land te geven.


Dans l'intervalle, plusieurs pays européens ont déjà mené des entretiens bilatéraux sur une base individuelle avec des fournisseurs d'accès Internet.

Intussen hebben een aantal Europese landen reeds op individuele basis bilaterale gesprekken gevoerd met enkele internetserviceproviders.


Si les gouvernements américains et canadiens ont déjà pris des décisions contraignantes sur le sujet, plusieurs pays européens, dont la Belgique, ont appelé les Etats membres à réagir.

De Amerikaanse en Canadese regeringen hebben ter zake al bindende besluiten genomen en een aantal Europese landen, waaronder België, hebben de lidstaten opgeroepen te reageren.


2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerai ...[+++]

2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te onderhandelen. a) Welk(e) land(en) waarmee België contact zou hebben opgenomen om over ...[+++]


La Suède, la Norvège, la Finlande et le Danemark ont déjà instauré une taxe carbone au début des années '90, et de nombreux autres pays européens ont suivi leur exemple.

Finland, Zweden, Noorwegen en Denemarken voerden reeds een koolstofbelasting in begin jaren '90 en vele andere Europese landen volgden hun voorbeeld.


C'est une première étape. Plusieurs autres pays européens ont déjà pris, grâce à leur agence, des positions qui risquent de nous faire souffrir d'un handicap sur le plan de la compétitivité.

Verschillende andere Europese landen hebben met hun agentschap al posities ingenomen die ons een concurrentiehandicap dreigen te bezorgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays européens ont déjà pris conscience ->

Date index: 2021-05-05
w