Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays nous indiquent » (Français → Néerlandais) :

2) Le ministre peut-il nous donner, pour les cinq dernières années, le nombre exact de permis de conduire transmis par les communes à l'OCRF et contrôlés par ce service, le nombre falsifications constatées et le nombre de cas douteux, et nous indiquer de quels pays proviennent les faux ou les cas douteux?

2) Kan de geachte minister ons voor de voorbije vijf jaar exacte cijfers geven over het aantal door de gemeenten doorgestuurde en door de CDBV gecontroleerde rijbewijzen, het aantal vastgestelde vervalsingen en het aantal twijfelgevallen, met vermelding van de landen waaruit de valse rijbewijzen of de twijfelgevallen afkomstig zijn?


2) Peut-il indiquer la manière dont les autres pays gèrent le problème des playlists des radios libres et ne pense-t-il pas que nous pourrions nous inspirer de certaines des solutions qui y sont mises en œuvre ?

2) Kan hij oplijsten hoe men het probleem van playlists op vrije radio's in het buitenland benadert en meent hij niet dat enkele van de aldaar gebruikte oplossingen hier ook kunnen worden toegepast?


2) La ministre peut-elle aussi nous indiquer si la pédopornographie virtuelle est aussi passible d'une peine dans notre pays, et dans l'affirmative, en vertu de quelle disposition légale ?

2) Kan de geachte minister toelichten of virtuele kinderpornografie ook in ons land specifiek is strafbaar gesteld en zo ja, op basis van welke wettelijke bepaling?


2) Pouvez-nous indiquer qui participe au nom de notre pays au projet « Clean IT » ainsi que les services ou agences qui y collaborent ?

2) Kunt u aangeven wie er namens ons land deelneemt aan het " Clean IT Project" alsook aangeven welke diensten en of agentschappen eraan deelnemen?


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Indien van toepassing) [Indien wij de klacht niet naar tevredenheid intern hebben opgelost,] kan u ook contact opnemen met: [naam van het bevoegde externe orgaan voor buitengerechtelijke klachten en beroepsmogelijkheden] (Indien van toepassing) of kan u contact opnemen met FIN-NET voor nadere gegevens betreffende het gelijkwaardige orgaan in uw land.


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Indien van toepassing) [Indien wij de klacht niet naar tevredenheid intern hebben opgelost,] kan u ook contact opnemen met: [naam van het bevoegde externe orgaan voor buitengerechtelijke klachten en beroepsmogelijkheden] (Indien van toepassing) of kan u contact opnemen met FIN-NET voor nadere gegevens betreffende het gelijkwaardige orgaan in uw land.


Si nous le faisons, nous nous rendrons compte que, premièrement, ce qui est demandé est que l’UE et d’autres pays assument une plus grande part de responsabilité dans la réduction de nos émissions chez nous, et, deuxièmement, que l’UE et d’autres pays industrialisés indiquent concrètement comment nous contribuerons économiquement à l’action en matière climatique des pays plus pauvres.

Als we dat doen, zullen we beseffen dat het ten eerste noodzakelijk is dat de EU en andere landen meer verantwoordelijkheid nemen om de emissies binnen de EU zelf te verminderen en ten tweede dat de EU en andere geïndustrialiseerde landen in concrete termen verklaren hoe we economisch gaan bijdragen aan de klimaatinspanningen van armere landen.


Vous avez également fait référence à des éléments additionnels. Ce sont eux qui peuvent nous permettre de répondre aux inquiétudes et aux craintes des citoyens néerlandais et français, mais nous avons aussi besoin que ces deux pays nous indiquent clairement ce qu’ils veulent changer.

U hebt ook van aanvullende elementen gesproken. Die zouden het middel zijn om op de zorgen en angsten van de mensen in Nederland en Frankrijk in te gaan. Dan hebben we echter uit deze twee landen wel een duidelijke aanwijzing nodig over wat er dan precies aangepast moet worden.


Mais cela nécessite bien évidemment que l’Irlande nous indique et indique aux autres pays précisément quelles inquiétudes ont été exprimées, qu’elle élabore une liste de revendications, à laquelle nous pourrons ensuite répondre ou qui nous servira à tout le moins de base de négociation.

Maar daarvoor is het natuurlijk wel nodig dat Ierland ons, de andere landen, precies vertelt welke bezorgdheden er zijn geuit en een lijst opstelt van eisen, waarop wij vervolgens kunnen reageren, of waar we op zijn minst over kunnen onderhandelen.


Ainsi, nous pouvons inviter l'ambassadeur de l'Ouganda afin de lui indiquer qu'une législation criminalisant les homosexuels est totalement inacceptable de la part d'un pays partenaire de la Belgique.

Zo kunnen we de ambassadeur van Uganda ontbieden om hem er eveneens op te wijzen dat een wetgeving die homoseksuelen criminaliseert, voor een partnerland van België totaal onaanvaardbaar is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays nous indiquent ->

Date index: 2024-04-19
w