Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays partenaire nous semble également » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, la dimension de partenariat qui prend en considération ce souci de responsabilité assumée par le pays partenaire nous semble également être un concept essentiel.

Ook het partnerschap dat oog heeft voor het op zich nemen van verantwoordelijkheid door de partnerlanden lijkt ons van fundamenteel belang.


2. Le soutien apporté par l'Union au titre du présent règlement est mis en œuvre au profit des pays partenaires et peut également l'être dans l'intérêt commun des États membres de l'UE et des pays partenaires.

2. De EU-steun uit hoofde van deze verordening moet tot voordeel strekken van de partnerlanden of tot wederzijds voordeel van de EU en de partnerlanden.


Toutefois, nous désirons plus de sécurité pour les citoyens européens, mais également pour nos pays partenaires et nos partenaires commerciaux.

Wij willen echter meer veiligheid voor EU-burgers en meer veiligheid voor onze partnerlanden en onze handelspartners.


Le moins que l’on puisse dire est que certains pays sont face à un défi considérable et que le secteur aérien dans les pays partenaires se trouve également à des stades de développement différents.

Een aantal landen staat, op zijn zachtst gezegd, voor een aanzienlijke uitdaging en ook de algemene ontwikkeling van de luchtvaartsector verschilt nogal in de partnerlanden.


52. souligne que les partenaires euro-méditerranéens doivent établir de nouveaux programmes afin d'encourager la coopération à la fois entre les autorités policières et entre les autorités judiciaires et faire en sorte que la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme fassent l'objet d'une action concertée; demande que tous les pays ratifient au plus tôt la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée et ses protocoles concernant la traite des personnes et le trafic illi ...[+++]

52. onderstreept dat de Europees-mediterrane partners nieuwe programma's moeten opzetten om de samenwerking tussen zowel de politieautoriteiten als de gerechtelijke autoriteiten te bevorderen en een gezamenlijke benadering van de bestrijding van georganiseerde misdaad en terrorisme te waarborgen; roept alle landen op het Verdrag van de Verenigde Naties tegen transnationale georganiseerde misdaad en de daaraan gehechte aanvullende protocollen tegen mensenhandel en de smokkel van migranten te ratificeren; benadrukt dat de Europees-mediterrane partners hun inzet voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden gemeen hebben en roept der ...[+++]


51. souligne que les partenaires euroméditerranéens doivent établir de nouveaux programmes afin d'encourager la coopération à la fois entre les autorités policières et entre les autorités judiciaires et faire en sorte que la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme fassent l'objet d'une action concertée; demande que tous les pays ratifient au plus tôt la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée et ses protocoles concernant la traite des personnes et le trafic illic ...[+++]

51. onderstreept dat de Europees-mediterrane partners nieuwe programma’s moeten opzetten om de samenwerking tussen zowel de politieautoriteiten als de gerechtelijke autoriteiten te bevorderen en een gezamenlijke benadering van de bestrijding van georganiseerde misdaad en terrorisme te waarborgen; roept alle landen op het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en de daaraan gehechte aanvullende protocollen tegen mensenhandel en de smokkel van migranten te ratificeren; benadrukt dat de Europees-mediterrane partners hun inzet voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden gemeen hebben en roe ...[+++]


Je voudrais également attirer l'attention du ministre sur la nécessité d'inscrire le processus, qui doit mener au nouveau programme indicatif de coopération pour la RDC, dans le cadre des engagements et des accords conclus par le gouvernement belge, à savoir la Déclaration de Paris, l'Agenda d'Accra et l'accord du 4 mai entre le ministre et les représentants des ONG, où il est dit que « le principe d'appropriation démocratique ne se limite pas au gouvernement du pays partenair ...[+++]

Graag zou ik dan ook de aandacht van de minister willen vragen voor de noodzaak om het proces dat moet leiden tot een nieuw Indicatief Samenwerkingsprogramma voor de DRC, op te nemen in het geheel van de verbintenissen en afspraken die de Belgische regering is aangegaan: namelijk de Verklaring van Parijs, de Accra-agenda en het akkoord van 4 mei tussen de minister en de ngo-vertegenwoordigers, waarin expliciet vermeld staat dat `het principe van democratisch ownership zich niet beperkt tot de regering van het partnerland, maar ook betrekking heeft op het parlement, de lokal ...[+++]


Il me semble en effet assez narcissique de mentionner dans le préambule de la résolution les aspects de la politique de sécurité que nous-mêmes nous jugeons importants mais de passer sous silence les personnes et les organisations qui, dans les pays partenaires, travaillent au développement démocratique, social et économique.

Het lijkt me immers nogal narcistisch om in de aanhef van de resolutie meteen te verwijzen naar de voor ons belangrijke politieke veiligheidsaspecten en niets te zeggen over de mensen en de groeperingen die in de partnerlanden meer democratische, sociale en economische ontwikkeling beogen, wat zeker de wens is van het middenveld maar waarvoor deze resolutie tekortschiet.


Sachant que la Burundi est un pays partenaire de notre coopération au développement, il nous semble donc important que nous suivions avec attention le développement de cette question et que la liberté de la presse puisse y être assurée.

Aangezien Burundi een partnerland in onze ontwikkelingssamenwerking is, is het belangrijk dat we de evolutie van die kwestie met aandacht volgen en dat de persvrijheid er kan worden verzekerd.


Pourtant, les APE tels qu'ils existent actuellement continuent d'aller à l'encontre de l'émergence même de structures régionales qui permettent le développement, l'autonomisation et l'émancipation économique des pays partenaires, ce qui me semble être l'objectif de toutes les politiques que nous développons depuis des années.

Nochtans blijven de EPO's in hun huidige vorm ingaan tegen het ontstaan van regionale structuren die ontwikkeling en toenemende economische autonomie en emancipatie van de partnerlanden mogelijk maken, wat volgens mij het doel is van het beleid dat we al jaren nastreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays partenaire nous semble également ->

Date index: 2022-12-26
w