Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays à fiscalité privilégiée
Pays à régime fiscal privilégié

Vertaling van "pays privilégie plutôt " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pays à fiscalité privilégiée | pays à régime fiscal privilégié

laagbelastend land | laagbelastende jurisdictie | land met een laag belastingtarief | land met gunstig belastingtarief
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'est pas exclu cependant que le droit international privé de certains pays privilégie plutôt la lex contractus et qu'il puisse dès lors dans certains cas y avoir un doute sur les conséquences juridiques précises de la scission partielle organisée par le présent arrêté.

Het is echter niet uitgesloten dat het internationaal privaatrecht in bepaalde jurisdicties veeleer voorrang geeft aan de lex contractus en dat derhalve in sommige gevallen twijfel kan bestaan omtrent de precieze juridische gevolgen van de opdracht die het gevolg is van de partiële splitsing.


2. Veiller à associer les pays candidats à l'adhésion aux travaux des correspondants afin qu'ils perçoivent d'emblée toute l'importance du transport maritime à courte distance plutôt que de privilégier systématiquement le transport routier.

2. Zorg voor het binden van de toetredingslanden aan de werkzaamheden van de Focal Points zodat zij vanaf het begin sleutelbelang toekennen aan de korte vaart in plaats van eenzijdig belang te hechten aan het wegvervoer.


1) Je souhaiterais savoir si l'exigence d'un test ADN est une obligation légale ou si la paternité peut être prouvée par d'autres moyens (documents administratifs certifiés, possession d'état, etc.). 2) Plutôt que d'exiger de l'administré des tests, ne faudrait-il pas privilégier les échanges entre administrations étrangères afin de recouper au maximum les informations, en particulier en ce qui concerne les pays de l'espace Schenge ...[+++]

1) Is een DNA-test een wettelijke verplichting, of kan het vaderschap met andere middelen bewezen worden (eensluidend verklaarde afschriften, bezit van staat, enzovoort) 2) Zou men in plaats van testen af te nemen niet beter voorrang geven aan het uitwisselen van gegevens met buitenlandse administraties, vooral tussen de Schengenlanden, zodat de informatie maximaal kan worden gecontroleerd?


Mme Arena se réfère à la proposition de résolution relative aux mouvements de démocratisation au Maghreb et au Moyen-Orient (do c. Sénat, nº 5-829/8) adoptée par le Sénat le 30 juin 2011, qui a privilégié une approche globale plutôt que de se limiter à un pays en particulier.

Mevrouw Arena verwijst naar het voorstel van resolutie betreffende de democratiseringsbewegingen in de Maghreb en het Midden-Oosten (stuk Senaat, nr. 5-829/8) dat op 30 juni 2011 in de Senaat werd aangenomen en dat de voorkeur gaf aan een globale insteek in plaats van zich te beperken tot een bepaald land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plutôt que d'assurer les conditions d'un véritable développement économique et social des pays du Sud, elles ont privilégié le paiement de la dette et l'ouverture au commerce et aux capitaux à tout autre objectif.

Veeleer dan de omstandigheden te creëren voor een echte economische en sociale ontwikkeling van de zuidelijke landen, hechten zij, meer dan aan enige andere doelstelling, belang aan de terugbetaling van de schuld en aan de openstelling voor handel en kapitaal.


Plutôt que d'assurer les conditions d'un véritable développement économique et social des pays du Sud, elles ont privilégié le paiement de la dette et l'ouverture au commerce et aux capitaux à tout autre objectif.

Veeleer dan de omstandigheden te creëren voor een echte economische en sociale ontwikkeling van de zuidelijke landen, hechten zij, meer dan aan enige andere doelstelling, belang aan de terugbetaling van de schuld en aan de openstelling voor handel en kapitaal.


Il a pu privilégier les critères de l'UE plutôt que ceux des pays, ce qui s'est révélé particulièrement important en 2004-2005 lors du développement de la PESD.

Het Centrum kan voorrang geven aan de criteria van de EU boven die van de lidstaten, wat bijzonder belangrijk is gebleken in 2004-2005 bij de ontwikkeling van het EVDB.


Il estime aussi que les pays européens devraient arrêter de développer une stratégie de limitation d'immigration et devrait plutôt privilégier le développement d'une politique européenne d'immigration.

Hij vindt ook dat de Europese landen moeten ophouden met hun immigratiebeperkende strategie en een Europees immigratiebeleid moeten ontwikkelen.


Il n'est pas exclu cependant que le droit international privé de certains pays privilégie plutôt la lex contractus et qu'il puisse dès lors dans certains cas y avoir un doute sur les conséquences juridiques précises du transfert organisé par le présent arrêté.

Het is evenwel niet uitgesloten dat het internationaal privaatrecht in bepaalde jurisdicties veeleer voorrang geeft aan de lex contractus et dat derhalve in sommige gevallen twijfel kan bestaan omtrent de precieze juridische gevolgen van de overdracht die door voorliggend besluit wordt geregeld.


2. Veiller à associer les pays candidats à l'adhésion aux travaux des correspondants afin qu'ils perçoivent d'emblée toute l'importance du transport maritime à courte distance plutôt que de privilégier systématiquement le transport routier.

2. Zorg voor het binden van de toetredingslanden aan de werkzaamheden van de Focal Points zodat zij vanaf het begin sleutelbelang toekennen aan de korte vaart in plaats van eenzijdig belang te hechten aan het wegvervoer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays privilégie plutôt ->

Date index: 2021-07-10
w