Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays puissent accéder " (Frans → Nederlands) :

Pour améliorer l’adéquation de l’offre et de la demande de main-d’œuvre, de manière à ce que les demandeurs d’emploi d'un pays puissent accéder à des postes vacants dans d’autres pays, en fonction de leurs qualifications et de leur expérience, la Commission a l'intention de faire du portail de recherche d’emploi EURES un véritable outil de placement et de recrutement d’envergure européenne et prévoit (pour 2013) des applications en ligne innovantes fondées sur le libre-service, applications qui fourniront instantanément aux utilisateurs un inventaire précis des offres d’emploi en Europe.

Om aanbod en vraag beter op elkaar af te stemmen zodat werkzoekenden uit de ene lidstaat die over de nodige vaardigheden en ervaring beschikken vacatures in andere kunnen opvullen, wil de Commissie het EURES portaal voor beroepsmobiliteit uitbouwen tot een waarlijk Europees instrument voor arbeidsbemiddeling en plant zij (vanaf 2013) innoverende online-applicaties waarmee gebruikers onmiddellijk zelf op de kaart kunnen zien waar in Europa zich arbeidskansen voordoen.


Il rappelle que le IMF concerne principalement la stabilisation du système monétaire international en y faisant entrer de plus en plus de pays pour qu'ils puissent accéder à de nouveaux marchés financiers et à des financements spécifiques.

Hij herinnert eraan dat het IMF zich vooral bezighoudt met de stabilisering van het internationaal monetair systeem door er steeds meer landen bij te betrekken zodat zij toegang hebben tot nieuwe financiële markten en specifieke financieringsmiddelen.


7. Nous réaffirmons que nous sommes déterminés à continuer à apporter un soutien à tous les pays faisant l'objet d'un programme jusqu'à ce qu'ils puissent accéder à nouveau au marché, à condition qu'ils mettent pleinement en œuvre ces programmes

7. Eens te meer beklemtonen wij dat wij vastbesloten zijn steun te blijven verlenen aan alle landen met programma's tot zij weer markttoegang hebben verkregen, op voorwaarde dat zij deze programma's volledig uitvoeren.


7. Nous réaffirmons que nous sommes déterminés à continuer à apporter un soutien à tous les pays faisant l'objet d'un programme jusqu'à ce qu'ils puissent accéder à nouveau au marché, à condition qu'ils mettent pleinement en œuvre ces programmes

7. Eens te meer beklemtonen wij dat wij vastbesloten zijn steun te blijven verlenen aan alle landen met programma's tot zij weer markttoegang hebben verkregen, op voorwaarde dat zij deze programma's volledig uitvoeren.


Il rappelle que le IMF concerne principalement la stabilisation du système monétaire international en y faisant entrer de plus en plus de pays pour qu'ils puissent accéder à de nouveaux marchés financiers et à des financements spécifiques.

Hij herinnert eraan dat het IMF zich vooral bezighoudt met de stabilisering van het internationaal monetair systeem door er steeds meer landen bij te betrekken zodat zij toegang hebben tot nieuwe financiële markten en specifieke financieringsmiddelen.


L'UE demande à tous les belligérants de respecter le droit humanitaire international et de faire en sorte que les travailleurs humanitaires puissent accéder à toutes les régions du pays.

De EU roept alle partijen in het conflict op het internationaal humanitair recht te eerbiedigen en de toegang voor humanitaire hulpverleners in het gehele land te faciliteren.


Le Conseil invite les pays de la région à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour faciliter les opérations humanitaires en cours dans la région, y compris en assurant le soutien logistique et administratif et en faisant en sorte que les organisations humanitaires puissent accéder sans entraves à toutes les populations qui sont dans le besoin et leur distribuer librement l'aide d'urgence.

De Raad roept de landen in de regio op hun uiterste best te doen om de lopende regionale humanitaire operaties, met inbegrip van het verstrekken van logistieke en administratieve ondersteuning, te vergemakkelijken en te zorgen voor onbelemmerde toegang en verspreiding van noodhulp door humanitaire organisaties aan alle hulpbehoevenden.


Un pays souhaite faire en sorte que les nouveaux producteurs puissent accéder à la production de coton.

Een van de Lid-Staten wil zeker zijn dat nieuwe producenten toegang krijgen tot de katoenproduktie.


Depuis sa conception en 1989, Phare soutient les pays partenaires dans leur processus de réforme et le programme annuel définit les quatre phases considérées comme nécessaires pour qu'ils puissent accéder à l'Union européenne.

Sedert het programma in 1989 van start ging, heeft Phare de partnerlanden in hun hervormingsproces bijgestaan; in het jaarverslag worden de vier stadia opgegeven die noodzakelijk zijn op de weg naar toetreding.


On a évoqué la position européenne sur les services publics et tout le problème de la santé publique avec, notamment, la propriété intellectuelle, pour que les pays qui en ont vraiment besoin puissent accéder à des médicaments indispensables.

Ook het Europese standpunt inzake de openbare diensten en het probleem van de volksgezondheid kwamen ter sprake. In dat verband rijst het probleem van de intellectuele eigendom en de toegang tot noodzakelijke geneesmiddelen voor landen die echt niet zonder kunnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays puissent accéder ->

Date index: 2024-03-23
w