Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays puissent mettre » (Français → Néerlandais) :

... de l'homme afin que les pays puissent mettre en œuvre les politiques de l'Union de la manière la plus adéquate et efficace possible; reconnaît le rôle clé joué par les délégations locales de l'Union dans l'élaboration et le suivi des stratégies nationales adaptées à des conditions spécifiques, mais souligne la responsabilité de coordination du SEAE pour veiller à l'application cohérente des priorités de la politique de l'Union en matière de droits de l'homme telles que fixées dans le cadre stratégique en faveur des droits de l'homme et dans les lignes directrices de l'Union; souligne qu'il importe de compléter le réseau de points d ...[+++]

...oor individuele landen om ervoor te kunnen zorgen dat het beleid op de meest geschikte en doeltreffende manier ten uitvoer wordt gelegd; erkent dat de lokale delegaties van de Europese Unie een sleutelrol spelen bij de ontwikkeling en follow-up van op specifieke omstandigheden toegesneden landenstrategieën, maar onderstreept dat de EDEO verantwoordelijk is voor de coördinatie wanneer een coherente tenuitvoerlegging van de prioriteiten van het EU-mensenrechtenbeleid die zijn vastgesteld in het strategische kader voor mensenrechten en in de EU-richtsnoeren gewaarborgd moet worden; onderstreept het belang van de voltooiing van het netwerk van speciale contactpunten voor mensenrechten en democratie in EU-delegaties en GVDB-missies en –oper ...[+++]


... de l'homme afin que les pays puissent mettre en œuvre les politiques de l'Union de la manière la plus adéquate et efficace possible; reconnaît le rôle clé joué par les délégations locales de l'Union dans l'élaboration et le suivi des stratégies nationales adaptées à des conditions spécifiques, mais souligne la responsabilité de coordination du SEAE pour veiller à l'application cohérente des priorités de la politique de l'Union en matière de droits de l'homme telles que fixées dans le cadre stratégique en faveur des droits de l'homme et dans les lignes directrices de l'Union; souligne qu'il importe de compléter le réseau de points d ...[+++]

...oor individuele landen om ervoor te kunnen zorgen dat het beleid op de meest geschikte en doeltreffende manier ten uitvoer wordt gelegd; erkent dat de lokale delegaties van de Europese Unie een sleutelrol spelen bij de ontwikkeling en follow-up van op specifieke omstandigheden toegesneden landenstrategieën, maar onderstreept dat de EDEO verantwoordelijk is voor de coördinatie wanneer een coherente tenuitvoerlegging van de prioriteiten van het EU-mensenrechtenbeleid die zijn vastgesteld in het strategische kader voor mensenrechten en in de EU-richtsnoeren gewaarborgd moet worden; onderstreept het belang van de voltooiing van het netwerk van speciale contactpunten voor mensenrechten en democratie in EU-delegaties en GVDB-missies en –oper ...[+++]


L'on mesure la volonté et la capacité du pays à mettre les devises étrangères à la disposition de ses résidents de manière à ce qu'ils puissent remplir leurs engagements contractuels.

Men meet de bereidheid en de capaciteit van het land om de vreemde deviezen ter beschikking te stellen van haar residenten opdat deze hun contractuele verbintenissen kunnen nakomen.


8. plaide pour que l'assistance technique soit progressivement axée à cent pour cent sur la demande et prenne l'engagement de dégager les moyens nécessaires à cet effet afin de développer des capacités dans les pays partenaires de manière qu'ils puissent mettre en place leur propre stratégie nationale dans ce domaine;

8. te pleiten voor het geleidelijk honderd procent vraaggestuurd maken van technische assistentie en het engagement op te nemen hiervoor de nodige middelen vrij te maken om capaciteiten op te bouwen binnen de partnerlanden zodat zij hierrond eigen nationale strategieën kunnen opstellen;


5. plaide pour que l'assistance technique soit progressivement axée à cent pour cent sur la demande et prenne l'engagement de dégager les moyens nécessaires à cet effet afin de développer des capacités dans les pays partenaires de manière qu'ils puissent mettre en place leur propre stratégie nationale dans ce domaine;

5. te pleiten voor het geleidelijk honderd procent vraaggestuurd maken van technische assistentie en het engagement op te nemen hiervoor de nodige middelen vrij te maken om capaciteiten op te bouwen binnen de partnerlanden zodat zij hierrond eigen nationale strategieën kunnen opstellen;


2. regrette toutefois que le niveau de signature demeure inférieur au potentiel; déplore également le manque de projets viables éligibles à un financement de la BEI dans un certain nombre de pays; demande à cet égard à la BEI, qui est un organisme de prêt anticyclique agissant comme un catalyseur sur l'économie réelle, de réévaluer sa politique sur l'utilisation de ses propres fonds en opération ainsi que de prendre davantage d'initiatives dans la recherche d'opportunités de projets et de stimuler le développement de ces dernières afin de favoriser les projets durables dans tous les États membres, de manière à accroître ses activités d ...[+++]

2. betreurt evenwel dat het tekenniveau niet ten volle wordt benut; vindt het ook jammer dat er in een aantal landen een tekort is aan duurzame en voor EIB-financiering in aanmerking komende projecten; verzoekt de EIB in dit verband haar beleid met betrekking tot het gebruik van eigen middelen nog eens tegen het licht te houden en op een meer proactieve manier op zoek te gaan naar voor steun in aanmerking komende projecten en de ontwikkeling daarvan te stimuleren om zo duurzame projecten in alle lidstaten aan te wakkeren, zodat de EIB haar leningactiviteiten – met name in programmalanden – als een anticyclische kapitaalverstrekker kan ...[+++]


15. La Commission recommande au ministre de l'Intérieur de prendre les mesures adéquates afin que les personnes bénéficiant du statut de protection temporaire, qui séjournent depuis un certain temps sur le territoire belge et ont des attaches durables en Belgique, puissent être autorisées à rester sur le territoire belge même si la situation du pays d'origine permet de mettre un terme à la protection.

15. De Commissie beveelt de minister van Binnenlandse Zaken aan de passende maatregelen te nemen om de personen met een tijdelijk beschermingsstatuut die sedert enige tijd op het Belgisch grondgebied verblijven en duurzame bindingen hebben in België, de toelating te kunnen geven om op het Belgisch grondgebied te blijven in afwachting van een verblijfsvergunning zelfs indien de toestand van het land van herkomst het mogelijk maakt een einde te maken aan de bescherming.


Par ailleurs, je ne partage pas les affirmations selon lesquelles l’Union européenne doit s’engager à fournir une aide financière à la Chine, à l’Inde, au Brésil et à l’Afrique du Sud pour faire en sorte que ces pays puissent mettre au point des stratégies énergétiques durables.

Ik ben het bovendien niet eens met de bewering dat de Europese Unie China, India, Brazilië en Zuid-Afrika financiële hulp moet bieden, opdat deze landen duurzame energiestrategieën kunnen opzetten.


2. félicite les deux pays pour les progrès continus et importants accomplis et souligne qu'ils doivent faire de nouveaux efforts pour remédier aux déficiences identifiées par la Commission, en particulier aux déficiences en rapport avec l'appareil judiciaire et avec la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, et veiller à ce qu'une capacité administrative complète soit mise en place, de manière que les deux pays puissent bénéficier pleinement de l'adhésion à l'UE; de plus, appuie sans réserve les efforts f ...[+++]

2. wenst beide landen gelukkig met de voortgaande en belangrijke vorderingen die zijn gemaakt en beklemtoont dat zij verdere inspanningen moeten doen om de door de Commissie vastgestelde tekortkomingen recht te zetten, met name in verband met justitie en de bestrijding van de corruptie en de georganiseerde misdaad, en om te verzekeren dat de volledige bestuurlijke capaciteit aanwezig is, opdat beide landen ten volle kunnen profiteren van het EU-lidmaatschap; geeft tevens zijn volledige steun aan de inspanningen om een einde te maken aan de discriminatie van de Roma-populatie en om hun sociale situatie in beide landen te verbeteren;


L'enjeu pour les APE est de mettre les pays en développement dans des conditions optimales, conformes aux règles de l'OMC afin qu'ils puissent enfin bénéficier, le plus rapidement possible, des éléments positifs que peut apporter la mondialisation.

De rol van de EPA bestaat uit het verschaffen van optimale voorwaarden aan de ontwikkelingslanden, conform de regels van de WTO, zodat ze eindelijk zo snel mogelijk kunnen profiteren van de positieve elementen van de globalisering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays puissent mettre ->

Date index: 2023-11-19
w