Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays qui ont épouvantablement souffert " (Frans → Nederlands) :

La fonction publique est le principal employeur du pays, mais elle a souffert des années de mauvaise gestion, avec pour conséquence un faible taux de modernisation ou de renforcement des compétences.

De overheid is de grootste werkgever in het land, maar het ambtenarenapparaat heeft jarenlang geleden onder wanbeheer, zonder dat er werd gemoderniseerd of dat vaardigheden werden bijgehouden.


Après le ralentissement économique de 1997-1998, la croissance annuelle du PIB réel de la République tchèque a avoisiné 3% en moyenne, sauf en 2002 lorsque le pays a souffert de graves inondations et que le taux de croissance a stagné à 2%.

Na de economische inzinking in 1997-1998 heeft de reële BBP-groei in Tsjechië ongeveer drie procent per jaar bedragen, met uitzondering van 2002, toen het land werd getroffen door ernstige overstromingen en de groei op slechts twee procent is uitgekomen.


En Afrique subsaharienne, les ménages, les communautés et les pays les plus pauvres ont souffert d'une diminution de leur capacité à se remettre des effets à long terme du changement climatique, notamment des sécheresses fréquentes et intenses, ainsi que des crises économiques et des conflits internes.

De armste huishoudens, gemeenschappen en landen in Afrika ten zuiden van de Sahara hebben een gering vermogen om te herstellen van de langetermijngevolgen van klimaatverandering, vooral wat de geregelde perioden van ernstige droogte betreft, en van economische crises en interne conflicten.


Bien que la mise en œuvre des projets ait souffert de retards considérables en 2003 et en 2004, la situation devrait s’améliorer au début de l’année 2005, étant donné que, dans la plupart des pays, la gestion décentralisée est possible sur la base de l’exercice de vérification prévu par l’article 164 du règlement financier.

Hoewel aanzienlijke vertraging bij de uitvoering van de projecten in 2003 en 2004 is opgetreden, zou de situatie begin 2005 moeten verbeteren, aangezien de verificatie op grond van artikel 164 van de Financieel Reglementen een gedecentraliseerd beheer in de meeste landen mogelijk maakt.


Dans le contexte des menaces terroristes qui planent sur notre pays et en particulier sur la Région bruxelloise, les commerces et le secteur horeca ont souffert d'une baisse de fréquentation importante, avec comme point d'orgue le lockdown de novembre 2015.

Als gevolg van de terreurdreiging in België en dan vooral in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hebben de winkels en horecazaken veel minder klanten over de vloer gekregen, vooral dan tijdens de lockdown in november 2015.


Je tiens à faire une dernière remarque: le traité constitutionnel avait été établi pour l’Union des 25 - ou plutôt des 27 si l’on tient compte du prochain élargissement qui intégrera des pays qui ont épouvantablement souffert sous le régime communiste.

Tot slot wil ik opmerken dat het Grondwettelijk Verdrag is opgesteld voor de Unie van Vijfentwintig, of Zevenentwintig, na deze uitbreiding met de landen die het zo zwaar te verduren hebben gehad onder het communisme.


Je tiens à faire une dernière remarque: le traité constitutionnel avait été établi pour l’Union des 25 - ou plutôt des 27 si l’on tient compte du prochain élargissement qui intégrera des pays qui ont épouvantablement souffert sous le régime communiste.

Tot slot wil ik opmerken dat het Grondwettelijk Verdrag is opgesteld voor de Unie van Vijfentwintig, of Zevenentwintig, na deze uitbreiding met de landen die het zo zwaar te verduren hebben gehad onder het communisme.


6. rappelle que les services de santé dans les pays ACP ont beaucoup souffert dans les années 90, en particulier en raison de l'accent mis sur les réformes macroéconomiques qui ont engendré des coupes budgétaires drastiques dans les secteurs sociaux, tels que la santé;

6. herinnert eraan dat de gezondheidsdiensten in de ACS-landen in de jaren 1990 veel geleden hebben, vooral omdat de klemtoon werd gelegd op macro-economische hervormingen die tot drastische besnoeiingen van de begroting hebben geleid voor de sociale sectoren, waaronder de gezondheidszorg;


En outre, votre rapporteur espère que maintenant qu'un accord de paix a été signé, le secteur de la pêche en Angola sera en mesure de contribuer davantage au développement de l'économie du pays qui a tant souffert de la guerre civile qui touche le pays depuis son indépendance dans les années 70.

Tot slot spreekt de rapporteur de hoop uit dat nu er een vredesakkoord is getekend de visserij-industrie in Angola kan bijdragen aan de ontwikkeling van de economie, die zoveel schade ondervonden heeft van de burgeroorlog die het land sinds de onafhankelijkheid in de jaren '70 heeft geteisterd.


Ce fut le cas par exemple de la région du Bade-Württemberg. Dans les années 1990, elle a souffert de la concurrence des pays d'Europe centrale, où certaines entreprises allemandes des secteurs de l'ingénierie mécanique et de l'automobile se sont installées.

Een voorbeeld hiervan is Baden-Württemberg. In de jaren negentig had deze deelstaat te kampen met concurrentie uit Midden-Europese landen, nadat een aantal Duitse bedrijven in de werktuigbouwkunde en de automobielsector zich daar hadden gevestigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays qui ont épouvantablement souffert ->

Date index: 2022-12-11
w