Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays semblent disposer » (Français → Néerlandais) :

En matière de coordination, les Pays-Bas semblent avoir une longueur d'avance car ils disposent d'un service en charge de la répression de la fraude fiscale, sociale et économique, le FIOD. 1. Estimez-vous nécessaire de définir des priorités communes à tous les acteurs de la lutte contre la fraude fiscale en Belgique?

Inzake coördinatie staat Nederland kennelijk al een stuk verder: onze noorderburen hebben namelijk een Fiscale inlichtingen- en opsporingsdienst (FIOD), die belast is met de beteugeling van fiscale, sociale en economische fraude. 1. Moeten er geen gemeenschappelijke prioriteiten opgesteld worden voor alle actoren die belast zijn met de bestrijding van fiscale fraude in België? 2. Zo ja, hoe zal u die vastleggen?


L'intervenant s'étonne des exemples étrangers de douze mois alors que les trois mois dont disposent le Danemark, les Pays-Bas et l'Allemagne semblent tout à fait suffisants pour pouvoir demander des informations aux ISP.

Spreker is verbaasd over de buitenlandse voorbeelden waar twaalf maanden geldt, terwijl de drie maanden waarover Denemarken, Nederland en Duitsland beschikken, ruim voldoende blijken om informatie te vragen aan de ISP's.


Q. considérant que l'on ne dispose pas actuellement de données précises sur ce phénomène et que les chiffres disponibles semblent sous-estimer son étendue réelle, dans la mesure où il s'agit d'une forme de criminalité clandestine, qui passe souvent inaperçue ou se trouve être mal identifiée; considérant que des recherches supplémentaires doivent être réalisées pour répondre aux questions suivantes: comment se déroule la traite, qui la pratique, comment la demande détermine-t-elle les services fournis par les victimes, qui devient vi ...[+++]

Q. overwegende dat er thans geen exacte gegevens over dit verschijnsel bestaan en dat de beschikbare cijfers een onderschatting lijken van de werkelijke omvang van het probleem, aangezien de misdaden in kwestie zich in het verborgene afspelen en vaak niet worden onderkend of onjuist worden geïnterpreteerd, overwegende dat nader moet worden onderzocht hoe de handel verloopt, wie zich hieraan schuldig maakt, in hoeverre de vraag bepalend is voor het aanbod van diensten door slachtoffers, wie hieraan ten offer valt en waarom, en hoe de vraag kan worden teruggedrongen; overwegende dat de samenwerking en informatie-uitwisseling tussen de li ...[+++]


Q. considérant que l'on ne dispose pas actuellement de données précises sur ce phénomène et que les chiffres disponibles semblent sous-estimer son étendue réelle, dans la mesure où il s'agit d'une forme de criminalité clandestine, qui passe souvent inaperçue ou se trouve être mal identifiée; considérant que des recherches supplémentaires doivent être réalisées pour répondre aux questions suivantes: comment se déroule la traite, qui la pratique, comment la demande détermine-t-elle les services fournis par les victimes, qui devient vic ...[+++]

Q. overwegende dat er thans geen exacte gegevens over dit verschijnsel bestaan en dat de beschikbare cijfers een onderschatting lijken van de werkelijke omvang van het probleem, aangezien de misdaden in kwestie zich in het verborgene afspelen en vaak niet worden onderkend of onjuist worden geïnterpreteerd, overwegende dat nader moet worden onderzocht hoe de handel verloopt, wie zich hieraan schuldig maakt, in hoeverre de vraag bepalend is voor het aanbod van diensten door slachtoffers, wie hieraan ten offer valt en waarom, en hoe de vraag kan worden teruggedrongen; overwegende dat de samenwerking en informatie-uitwisseling tussen de lid ...[+++]


Q. considérant que l'on ne dispose pas actuellement de données précises sur ce phénomène et que les chiffres disponibles semblent sous-estimer son étendue réelle, dans la mesure où il s'agit d'une forme de criminalité clandestine, qui passe souvent inaperçue ou se trouve être mal identifiée; considérant que des recherches supplémentaires doivent être réalisées pour répondre aux questions suivantes: comment se déroule la traite, qui la pratique, comment la demande détermine-t-elle les services fournis par les victimes, qui devient vi ...[+++]

Q. overwegende dat er thans geen exacte gegevens over dit verschijnsel bestaan en dat de beschikbare cijfers een onderschatting lijken van de werkelijke omvang van het probleem, aangezien de misdaden in kwestie zich in het verborgene afspelen en vaak niet worden onderkend of onjuist worden geïnterpreteerd, overwegende dat nader moet worden onderzocht hoe de handel verloopt, wie zich hieraan schuldig maakt, in hoeverre de vraag bepalend is voor het aanbod van diensten door slachtoffers, wie hieraan ten offer valt en waarom, en hoe de vraag kan worden teruggedrongen; overwegende dat de samenwerking en informatie-uitwisseling tussen de li ...[+++]


Les autres pays ne semblent toutefois pas disposés à faire de même.

De andere landen lijken echter niet bereid om daar direct in mee te gaan.


L’Inde, le Pakistan et Israël ne semblent quant à eux aucunement disposés à rejoindre les pays signataires.

India, Pakistan en Israël zijn niet geneigd om toe te treden.


Il est ressorti de la réunion des ministres de la Santé publique de l'Union européenne que l'on tâtonne mais que certains pays semblent disposer de davantage d'informations sans pour autant déclarer disposer de preuves.

Ook op de vergaderingen van de ministers van Volksgezondheid van de Europese Unie is gebleken dat men in het duister tast, maar dat bepaalde landen meer informatie schijnen te hebben zonder dat ze evenwel willen zeggen dat ze over bewijsmateriaal beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays semblent disposer ->

Date index: 2023-12-21
w